Nézem a tévében az híreket
Ahogy a rendőrök ütik az íreket
Bono hiába énekel
Valahogy engem mégis érdekel
Hogy a szeretet meg a béke
Miért csak a régi korok emléke?
Szeretet meg a béke
Mért csak a régi korok emléke lehet
A hatalom erőszak, a média
Kizsebel közben, védi a
Pocakos pióca pénzét, nézz szét
Mindenki leveszi a részét
A disznók híznak a zsírodon
Te meg örülsz neki, ha a sírodon
Kövér angyalka énekel
Hülye fasz vagy, ha nem érdekel
Ha nincs szeretet, nincs béke
Az a civilizáció vége
Ha nincs szeretet, nincs béke
Az a civilizáció vége lehet
Nézem a tévében az híreket
Ahogy a rendőrök ütik az íreket
Bono hiába énekel
Hülye fasz vagy, ha nem érdekel
Ha nincs szeretet, nincs béke
Az a civilizáció vége
Szeretet, béke
Mért csak a régi korok emléke
Szeretet, béke
Vagy a civilizáció vége
Szeretet, béke
Mért csak a régi korok emléke lehet
Перевод песни A Civilizáció Vége
Я смотрю новости по телевизору.
То, как полиция избивает ирландского
Боно, поет напрасно.
Почему-то мне не все равно,
Что любовь и мир.
Почему только воспоминания о былых временах?
Любовь и мир.
Почему могут вспомнить только старые времена,
Силу насилия в СМИ,
Пока он прикарманивает, он защищает
Деньги портили Лича, оглянись вокруг,
Каждый берет свою долю,
Свиньи набирают вес на свой жир,
И ты счастлив быть на своей могиле.
Жирный Ангел поет,
Что ты тупой ублюдок, если тебе все равно.
Ни любви, ни мира-
Это конец цивилизации.
Нет любви, нет мира,
Который мог бы стать концом цивилизации.
Я смотрю новости по телевизору.
То, как полиция избивает ирландского
Боно, поет напрасно,
Ты тупой ублюдок, если тебе все равно.
Ни любви, ни мира-
Это конец цивилизации.
Любовь, мир ...
Почему только воспоминания о былых временах?
Любовь, мир
Или конец цивилизации.
Любовь, мир ...
Почему можно вспомнить только старые времена?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы