No te imaginas el placer y honor de tenerte
como amigo, cuantos años recorridos, yo soy
tu hermano y un soldado en devoción.
Los golpes de la vida son muy crueles y aveces
sale herido, aquel que no lo a merecido.
Anoche fui testigo de una traición,
Vi a tu esposa con un hombre cariñosa.
Los primos no se besan en la boca. Lo que
te ha hecho es un delito y sus besos son
malditos, falso amor.
La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel. Con gafas y peluca, el traje rojo de Chanel,
el que le diste pa' su aniversario, la muy descarada.
En tu propio BM lo monto y con el se fue y le tire
dos fotos para prueba que es infiel. Mientras le das el cielo, ella con otro se estruja en la cama.
Lo que te ha hecho es un delito y sus besos son
malditos, falso amor.
Hay amigo no sea palomo.
(She gonna do it again.)
Es una barbara.
Vi a tu esposa con un hombre cariñosa.
Los primos no se besan en la boca. Lo que
te ha hecho es un delito y sus besos son
malditos, falso amor.
La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel. Con gafas y peluca, el traje rojo de Chanel,
el que le diste pa' su aniversario, la muy descarada.
En tu propio BM lo monto y con el se fue y le tire
dos fotos para prueba que es infiel. Mientras le das el cielo, ella con otro se estruja en la cama.
Lo que te ha hecho es un delito y sus besos son
malditos, falso amor.
Abran paso cause Daddy is back.
Hay mis hijos.
Ella te engaña no me comprende el concepto de ser dama. (Falso amor)
Amigo mio no seas tonto no hagas caso a sus
palabras. (Falso amor)
Agarrando con sus besos, sus caricias, y su cuerpo,
que malvada. (Falso amor)
Le diste la luna a una estrella y mira como paga.
(Falso amor)
Te a jugado una sucieza no merece tu perdon.
Перевод песни Amigo
Вы не представляете себе удовольствие и честь иметь вас
как друг, сколько лет прошло, я
твой брат и солдат в преданности.
Удары жизни очень жестоки, и иногда
он ранен, тот, кто его не заслужил.
Прошлой ночью я был свидетелем предательства.,
Я видел твою жену с любящим мужчиной.
Кузены не целуются в рот. Как
он сделал тебя преступлением, и его поцелуи
проклятая, ложная любовь.
Я видел ее подозрительной, когда она входила в мотель. В очках и парике красный костюм Шанель,
тот, который ты подарил ей на юбилей, очень нахальный.
В своем собственном BM я катаюсь на нем, и с ним он ушел и бросил его
две фотографии, чтобы доказать, что он неверен. Пока вы даете ей небо, она с другим сжимается в постели.
То, что он сделал с тобой, - преступление, и его поцелуи
проклятая, ложная любовь.
Есть друг, не голубка.
(She gonna do it again.)
Это Барбара.
Я видел твою жену с любящим мужчиной.
Кузены не целуются в рот. Как
он сделал тебя преступлением, и его поцелуи
проклятая, ложная любовь.
Я видел ее подозрительной, когда она входила в мотель. В очках и парике красный костюм Шанель,
тот, который ты подарил ей на юбилей, очень нахальный.
В своем собственном BM я катаюсь на нем, и с ним он ушел и бросил его
две фотографии, чтобы доказать, что он неверен. Пока вы даете ей небо, она с другим сжимается в постели.
То, что он сделал с тобой, - преступление, и его поцелуи
проклятая, ложная любовь.
Дорогу, потому что папа вернулся.
Есть мои дети.
Она обманывает тебя, она не понимает меня в понятии быть леди. (Ложная любовь)
Друг мой, не будь дураком, не слушай его.
речь. (Ложная любовь)
Хватая ее поцелуями, ее ласками и ее телом.,
какая злая. (Ложная любовь)
Ты дал Луну звезде и посмотри, как она платит.
(Ложная любовь)
Я не заслуживаю твоего прощения.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы