Mým útočištěm je obranný val
Z matrací nemocničních lůžek
Měl jsem rád, ale nemiloval
Klasický příklad obyčejného muže
Samotář, však štědrý na city
Dal by cokoli za milimetr ženy
V mlčení býval zarytý
Všem dával najevo, jak moc je ublížený
Chudáčku, jen mě polituj
Pojď, já tě vysvobodím
Až zmáčknu tě, rovně stůj
Ještě jednou mě pomiluj
Amores Perros
Caramba!
Amores Perros
Caramba!
Lásku bral jak prášky na spaní
Nebylo nic, čeho by se stranil
K popukání mu bylo pokání
Tokal tak dlouho, dokud neranil
Z legrace občas pokládal
Svou hlavu na popravčí špalky
A otázky, co život pokládal
Sfoukl rychle jak plamen zápalky
Tancuj, když pískám
Když nahá jsi
Jak měsíc na hladině
Když se ti stýská
Jsi jako tříska
Bodnutá ve slabině
Tancuj, když pískám
Když nahá jsi
Jak měsíc na hladině
Když se ti stýská
Jsi jako tříska
Bodnutá ve slabině
Amores Perros
Caramba!
Amores Perros
Caramba!
Перевод песни Amores Perros
Мое убежище - оборонительная стена
Из матрасов больничных коек
Я любил, но не любил
Классический пример обычного человека
Одинокий, однако, щедрый на чувства
Он бы отдал что угодно за миллиметр женщины
Раньше он был твердым в тишине
Он всем показывал, как ему больно.
Бедняжка, пожалей меня.
Пойдем, я тебя спасу.
Когда я надавлю на тебя, стой прямо.
♪ Еще раз полюби меня ♪
Amores Перро
Карамба!
Amores Перро
Карамба!
Он принимал любовь как снотворное.
Ему нечего было скрывать
Он был веселый покаяние
Токал пока не пострадал
Из-за забавы он иногда
Свою голову на палачей
И вопросы, которые задавала жизнь
Задул быстро, как пламя спички
Танцуй, когда я свистну
Когда ты голая
Как Луна на поверхности
Когда ты скучаешь
Ты как осколок
Ранен в пах
Танцуй, когда я свистну
Когда ты голая
Как Луна на поверхности
Когда ты скучаешь
Ты как осколок
Ранен в пах
Amores Перро
Карамба!
Amores Перро
Карамба!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы