Is your love a river of no respite?
Will it carry me from the desert to the sea?
At the end of the night when my heart is broken
When my dreams are ragged and trite
When I fall too far, will you be my morning star?
At the end of the night, are you the reason I’m alive?
When I have no faith in myself, will you believe in me?
Will your love get me by?
If your love is the river of no respite
If you hear my prayer, I’ll be waiting for you there
At the end of the night
Oh, the end of the night
Oh, the end of the night
Перевод песни At the End of the Night
Твоя любовь-река без передышки?
Приведет ли это меня из пустыни в море?
В конце ночи, когда мое сердце разбито,
Когда мои сны оборваны и банальны,
Когда я упаду слишком далеко, будешь ли ты моей утренней звездой?
В конце ночи, ты причина того, что я жив?
Когда я не верю в себя, поверишь ли ты в меня?
Твоя любовь поможет мне выжить?
Если твоя любовь-река без передышки.
Если ты услышишь мою молитву, я буду ждать тебя там
В конце ночи.
О, конец ночи ...
О, конец ночи ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы