Amelia
Se me hace tan hermoso pronunciarte
Pero para ir mas allá me falta arte
Voy de nuevo
Sentado frente a ti aquí voy de nuevo
Con tanta inspiración y yo sin verbo
Y es que no hay forma
De rayar tu perfección y prefiero
El silencio
Amelia
Página tras página he botado
Llenas de metáforas borradas
Amelia
Te podría dedicar tanta poesía
Mil estrofas llenas de cursiterías
No creo
Que alguna ha de alcanzar tu grandeza
Dime entonces
Para qué
Dañaras lo que es
Tan perfecto así
Con palabras tan gastadas
Mejor tu
Oh
Oh
Amelia
Cuantas veces ya canté tu nombre
Cada vez me suena tan distinto
Amelia, Amelia, Amelia
Para qué
Dañaras lo que es
Tan perfecto así
Con palabras tan gastadas
Mejor oh
Oh
Oh
Перевод песни Amelia
Амелия
Мне так красиво произносить тебя.
Но чтобы идти дальше, мне не хватает искусства.
Я иду снова.
Сидя перед тобой, я снова иду.
С таким вдохновением, и я без глагола,
И это то, что нет способа
Поцарапать твое совершенство, и я предпочитаю
Молчание
Амелия
Страница за страницей я выбросил
Полные стертых метафор,
Амелия
Я мог бы посвятить тебе столько поэзии.
Тысяча строф, полных лекций.
Я не верю.
Что кто-то должен достичь Твоего величия
Скажи мне тогда.
Зачем
Вы повредите то, что есть
Так идеально, как это
С такими изношенными словами,
Лучше ты
Ох
Ох
Амелия
Сколько раз я уже пел твое имя.
Каждый раз это звучит так по-другому для меня.
Амелия, Амелия, Амелия
Зачем
Вы повредите то, что есть
Так идеально, как это
С такими изношенными словами,
Лучше о
Ох
Ох
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы