A l'évidence
Derrière moi le bruit sourd
D’une porte qui claque et me voila dehors
Les rues sont infinies
Elles ont prévu de m’emmener là
Où tout est dit
Là, où il n’y a plus rien à comprendre
Rendre l'âme seul compte
Rien n’importe plus
Mais une voix me dit
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
Sauf à l'évidence
Et sous les yeux des valises
Pleines de coquillages ou l’o entend le ressac
D’un coeur mis à sac
D’un coeur qui tourne en rond
Dans sa cage thoracique
Pendant que l’ange gardien crie
Avant le pas définitif
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
Sauf à l'évidence
Aurais-je le courage de reprendre
Ou vais-je céder au guet-apens des idées noires
Qui ne font que m’obséder
Pardonnez-moi ces paroles
Donnez-moi la force, le courage
Et le cran de m’en défaire
Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi
La force de me dire
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
Sauf à l'évidence
Перевод песни A l'évidence
Наглядно
Позади меня раздался глухой стук
Дверь захлопнулась, и я вышел на улицу.
Улицы бесконечны
Они планировали отвезти меня туда.
Где все сказано
Там, где уже ничего не понять
Сделать душу в одиночку имеет значение
Ничего больше
Но голос говорит мне
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Кроме очевидного
И перед глазами чемоданы
Полны снарядов или о слышит прибой
От сердца, положенного в мешок
От сердца, которое кругом
В грудной клетке
Пока кричит ангел-хранитель
Перед окончательным шагом
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Кроме очевидного
Хватит ли у меня мужества снова
Или я поддамся страже черных идей
Которые только одержимы мной
Простите мне эти слова
Дайте мне силу, мужество
И сил мне перерыв
Дайте мне, дайте мне, дайте мне
Сил сказать мне
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Кроме очевидного
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы