Acertei no milhar!
Ganhei quinhentos contos (milhas), não vou mais trabalhar
Você dê toda roupa velha aos pobres
E a mobília podemos quebrar
(breque)
«Isso é pra já, vamos quebrar. Pam, pam, bum, etc…»
Etelvina vai ter outra lua-de-mel
Você vai ser madame
Vai morar num grande hotel
Eu vou comprar um nome não sei onde
De Marquês Morengueira de Visconde
Um professor de francês mon amour
Eu vou mudar seu nome pra Madame Pompadour
Até que enfim agora sou feliz
Vou passear a Europa toda até Paris
E nossos filhos, oh, que inferno
Eu vou pô-los num colégio interno
Me telefone pro Mané do armazém
Porque não quero ficar devendo nada a ninguém
E vou comprar um avião azul
Para percorrer a América do Sul
Mas de repente, derrepenguente
Etelvina me acordou está na hora do batente
Mas de repente, derrepenguente
— Se acorda, vargulino! Saia pela porta de trás que na frente tem gente
Foi um sonho, minha gente!
Перевод песни Acertei No Milhar
Я понял в тысячи!
Заработал пятьсот сказки (миль), я не буду больше работать
Вы оцените всю старую одежду бедным
И мебель мы можем разорвать
(я ведь сейчас тут .. )
«Это ты уже, давайте разберем. Пэм, пэм, - бум, и др…»
Etelvina будет иметь еще один медовый месяц
Вы будете мадам
Будет жить в отеле
Я хочу получить имя, не знаю, где
Маркиз Morengueira Висконди
Французский учитель mon amour
Я собираюсь изменить свое имя, ты с Мадам Помпадур
Пока во всяком случае теперь я счастлив
Я буду бродить по всей Европе до Парижа
И наши дети, ах, какой ад
Я положил их в школе-интернате
Мне телефон pro Мане склада
Потому что не хочу быть должной никому и ничего
И я собираюсь купить самолет голубой
Чтобы пройти в Южной Америке
Но вдруг, derrepenguente
Etelvina разбудил меня в час стопа
Но вдруг, derrepenguente
— Если просыпается, vargulino! Выйдите через заднюю дверь, что впереди есть люди,
Это была мечта, ребята!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы