Всі гуртом давай гукнемо,
Так, щоб аж здригнувся світ.
Не стидайся і повторюй:
«Ми завзяті і бадьорі!»
«Хай співають з нами зорі!»
Ми зоряним вітром
Розвіємо по світу.
Зоряне насіння
Жбурнем за небокрай,
Щоб мать собі мороку
Наступного року
Збирати наш багатий,
Зоряний врожай.
Ми ще трохи відпочинем,
Знов підем в далеку путь.
Хая почують ріки й гори:
«Ми завзяті і бадьорі!»
«Хай співають з нами зорі!»
Друже мій, не стримуй сльози,
Коли кажеш «прощавай»
Наші сльози — це негоре:
«Ми завзяті і бадьорі!»
«Хай співають з нами зорі!»
Перевод песни Зоряний вітер
Все вместе давай кликнем,
Так, чтобы аж вздрогнул мир.
Не стыдись и повторяй:
"Мы заядлые и бодрые!»
«Пусть поют с нами звезды!»
Мы звездным ветром
Развеем по миру.
Звездные семена
Швырнем за небокрай,
Чтобы мать себе мороку
В будущем году
Собирать наш богатый,
Звездный урожай.
Мы еще немного отдохнем,
Снова пойдем в дальний путь.
Хая услышат реки и горы:
"Мы заядлые и бодрые!»
«Пусть поют с нами звезды!»
Друг мой, не сдерживай слезы,
Когда говоришь «прощай»
Наши слезы — это негоре:
"Мы заядлые и бодрые!»
«Пусть поют с нами звезды!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы