Я дам тобі знати, коли опустіє ніч,
Тобі не дізнатись, чому я сказала «ні»,
Я дам тобі знати, коли вже не буде сил,
Тебе я чекати, а ти мене не просив.
Пробач, хай не помітні сльози,
Це було так не просто спалювати мости.
Пробач, може я в тому винна,
Бути хотіла вільна, і ти мене відпустив.
Я дам тобі знати, не стала тобі чужа,
Так далі тривати не може і є межа,
Перевод песни Пробач
Я дам тебе знать, когда опустеет ночь,
Тебе не узнать, почему я сказала «нет»,
Я дам тебе знать, когда уже не будет сил,
Тебя я ждать, а ты меня не просил.
Прости, пусть не заметны слезы,
Это было так не просто сжигать мосты.
Прости, может я в том виновата,
Быть хотела свободна, и ты меня отпустил.
Я дам тебе знать, не стала тебе чужая,
Так дальше продолжаться не может и есть предел,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы