Чув я, чи то снилось мені,
Що існує країна мрій,
В тій країні росте чарівний гай.
У гай той може кожен увійти.
Відчувати таємниці.
Володіти секретом дивних чар.
Хай несе мене ріка
У фантастичному човні,
У небо несе,
Наче уві сні.
Там є своєрідні ходи,
Що сягають самих глибин,
Там тварини небесної журби.
Але я не питаю себе,
Де на мапі країна ся,
Та й негайно рушаю у дальню даль.
Нас несе, несе ріка
У фантастичному човні
У небо несе, наче уві сні.
Перевод песни Країна мрій
Чув я, чи то снилось мне,
Что существует страна грез,
В той стране растет волшебный лес.
В гай может каждый войти.
Чувствовать тайны.
Владеть секретом странных чар.
Пусть несет меня река
В фантастическом лодке,
В небо несет,
Словно во сне.
Там есть своеобразные ходы,
Что достигают самых глубин,
Там животные небесной печали.
Но я не спрашиваю себя,
Где на карте страна ся,
Да и немедленно тронусь в дальнюю даль.
Нас несет, несет река
В фантастическом лодке
В небо несет, словно во сне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы