Цвіте терен, цвіте терен,
А цвіт опадає.
Хто в любові не знається,
Той горя не знає.
А я, молода дівчина,
Та й горя зазнала,
Вечероньки не доїла,
Нічки не доспала.
Візьму я кріселечко,
Сяду край віконця,
Іще очі не дрімали,
А вже сходить сонце.
Хоч дрімайте, не дрімайте —
Не будете спати,
Десь поїхав мій миленький
Іншої шукати.
Цвіте терен, цвіте терен,
А цвіт опадає.
Хто в любові не знається,
Той горя не знає.
Перевод песни Цвіте терен
Цветет терн, цветет терн,
А цвет опадает.
Кто в любви не разбирается,
Тот горя не знает.
А я, молодая девушка,
Да и горя испытала,
Ужин не доела,
Ночь не доспала.
Возьму я кріселечко,
Сяду край окошка,
Еще глаза не дремали,
А уже восходит солнце.
Хоть дремлите, не дремлите —
Не будете спать,
Где-то поехал мой миленький
Другой искать.
Цветет терн, цветет терн,
А цвет опадает.
Кто в любви не разбирается,
Тот горя не знает.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы