Al cantar del crespín
en la tarde ardida, cobriza y azul,
llorará la zamba,
librando en el aire palomas de sueño y de luz.
Y mi voz surgirá
viva en la madera de mi guitarra,
cadera de mujer
tocando el herido destierro de mi soledad.
Muero al amanecer
solo,
tristezas del crespín
silbando bagualas
al centro del clima me voy.
Volveré, sombra ya,
a besar el dulce calor de tu piel.
Floración virginal,
carne de los jazmines, lunares del amanecer.
Soledad, del querer,
lo que me desvela la sangre de amor.
Y partir con el sol
sombra de la tierra desnuda, nocturna y final.
Перевод песни Zamba de un Triste
- Воскликнул креспин.
в пылающий, медно-голубой вечер,
- воскликнул замба.,
избавляя в воздухе голубей от сна и света.
И мой голос всплывет.
я живу на дереве моей гитары,,
женские бедра
касаясь раненого изгнания моего одиночества.
Я умираю на рассвете.
один,
печали креспина
свистящий багуалас
в центр погоды я ухожу.
Я вернусь, тень.,
чтобы поцеловать сладкое тепло вашей кожи.
Девственное цветение,
плоть жасминов, родинки рассвета.
Одиночество, от желания,
то, что раскрывает мне кровь любви.
И уйти с Солнцем.
тень Земли голая, ночная и последняя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы