Hey look over there at who the cat’s dragged in
With a Grand Prix driver and a «look at me» grin
You know the manager, you don’t have to queue
Because these are your yuppy days
Are you just passing through
You went to Montessori kindy, You’re a Ravenswood girl
Finishing school, then a trip around the world
Those advertising agencies eyes are on you
Because these are your yuppy days
Are you just passing through
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
You bought an RX7 because you can’t afford a Porsche
Your brand new man wears a Rolex of course
At the end of your rainbow is a BMW
These are your yuppy days
Are you just passing through
I read how you flow off to the Austrian snow
With Mandarina Duckand sipping Verve Cliquot
Alpine lodge with a million dollar view
And a couple of your yuppy friends who are just passing through
Well it’s one for your money
And two for your show
Three for the mortgage on your new chateau
Four for your attitude
Five for your taste
These are your yuppy days, these are your yuppy days
Well it’s one for your money
And two for your show
Three for the mortgage on your new chateau
Four for your attitude
Five for your taste
These are your yuppy days, these are your yuppy days
Yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
You can get into places where others can’t go
With the tags on your rags and the people you know
A little nip and tuck and a nose job too
These are your yuppy days that you’re just passing through
Pardon my laughter, pardon my mirth
You’re thick between the ears and getting thick around the girth
Those New Right arguments are working on you
These are your yuppy days are you just passing through
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Ooh yupp yupp Ooh yuppy yuppy
Перевод песни Yuppy Days
Эй, посмотри на того, кто притащил кота
С гонщиком Гран-При и ухмылкой» посмотри на меня"
, ты знаешь менеджера, тебе не нужно стоять в очереди,
Потому что это твои Юппи-дни.
Ты просто проходишь мимо?
Ты ходила в Монтессори Кинди, ты девчонка из Рейвенсвуда,
Заканчиваешь школу, а потом путешествуешь по миру,
Эти глаза рекламных агентств смотрят на тебя,
Потому что это твои юпкие дни.
Ты просто проходишь мимо?
Ох Юпп Юпп Ох пижонский пижонский
Ох Юпп Юпп Ох пижонский пижонский
Ты купил RX7, потому что не можешь позволить себе Порше,
Твой новенький носит "Ролекс", конечно,
В конце твоей радуги - "БМВ".
Это твои Юппи-дни.
Ты просто проходишь мимо?
Я читал, как ты стекаешь в австрийский снег
С Мандариной Даканд, потягивающей Верве Cliquot
Alpine lodge с видом на миллион долларов
И парой твоих Юппи-друзей, которые просто проходят мимо.
Ну, это один за твои деньги
И два за твое шоу,
Три за ипотеку в твоем новом замке,
Четыре за твое отношение,
Пять за твой вкус.
Это твои Юппи-дни, это твои Юппи-дни.
Ну, это один за твои деньги
И два за твое шоу,
Три за ипотеку в твоем новом замке,
Четыре за твое отношение,
Пять за твой вкус.
Это твои Юппи дни, это твои Юппи дни, Юппи, Юппи, Юппи, Юппи, Юппи, Юппи, Юппи, Юппи, Юппи.
Ты можешь попасть в места, где другие не могут пойти
С метками на твоих тряпках, и люди, которых ты знаешь,
Немного потягивают и подтягивают нос.
Это твои Юппи-дни, через которые ты просто проходишь.
Прости за мой смех, прости за мое веселье,
Ты вся между ушей, и все
Больше и больше, эти новые правильные доводы работают над тобой.
Это твои Юппи-дни, ты просто проходишь мимо?
У
-У-У-У - У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы