Trip, Trip, baybe, baybe
(*Fil sesi*)
Aha, ya
Yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda
İş, iş, iş
Sonunda, sonunda kazandık; oyunda
İşler çok yolunda
Sen dinlen yorulma
Trip, trip sokağın hakimleri (ha)
Onlar para verip alsın hâkimleri
Fark etmez, fark etmez X-man bu park etmez
Sürer gecenin içine katil gibi (yea, yeah)
Yazılırım tarih gibi, hepinize taviz yok
Matiz kafam, yaşarım işte bu yüzden artist baban
Taktik, maktik yok bam bam bam
Ya, Run Run Run 11 mothafucka
Şeytanın suratı var bastığım plakada
Siz dalgaya müzik yapıyorsanız biz flakkaya
Falan yapmalıyız önce yatırıp sizi falakaya
(Huh! Huh!)
Karayaka sever hızı, kızı, kızık, kısık gözler
Yok hiç ışık; kafamız kırık
Sıkıntı yok, full depo yakıt
Yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda
İş, iş, iş
Sonunda, sonunda kazandık; oyunda
İşler çok yolunda
Sen dinlen yorulma
Çek çek dumanı; sorarsan kendine
Piyasada tek (ha?) Siktir!
Bi' köşede leşinin üstüne işiyip
Çektim fermuarı işin bitti wack (siktir!)
Kaleleri teker teker fethederek geliyorum
Kek, bayrağı en üste diktim
Tabi herkes yolunda bildim
Hadi siktir! Rolls Royce’uma bindim
Bayır bayır aşağı sür, hayır bayım der
Sürtük duyduğun ölüm ıslığı
Gözü kıstı, puslu sokakların serserisi Maes
Görünce hani tırstın, kanın hızlı
Akıyo' velet büyü önde
Sen oturma tahta ben varken
Yeni nesil götü bezli bi' bebekti
Biz sokakta illegal kovalarken
Yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda
İş, iş, iş
Sonunda, sonunda kazandık; oyunda
İşler çok yolunda
Sen dinlen yorulma
Söz konusu değil bu konuyu alttan almam
Deprem olsan bile sana altta kalmam
Ara bulucuyu sikiyim!
Hâkim şeytan olsa alıp giderim
Papucumu durmam damda
Nasıl inandırayım bunu size
Hangi hakla?
Uzandığın siteden bile koçum attım takla
Parkta ıslandı; dostluğunda vaktin darda
Polis mahalleme geldi bi' gün hem de tankla!
Ölümü kaçırdım bi' adım pay farkla
Sokak çocuğu yüksekten bakıyo' bize parktan
X! X! Arabaya durma atla
Arap camii ghetto man, what’s up kanka?
İçtiğini döküyoruz yere, yerin hakkı diye
Polis fenerle bakıyo' bize son hız gazla
Geçmişi sikiyim bana bugününü göster ki
Belki bi' gün derim sana modern gangsta
Her şey!
Yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda, yolunda
İş, iş, iş
Sonunda, sonunda kazandık; oyunda
İşler çok yolunda
Sen dinlen yorulma
Перевод песни Yolunda
Поездка, поездка, Байбе, Байбе
(*Звук слона*)
Ага, или
По пути, по пути, по пути, по пути, по пути, по пути
Бизнес, Бизнес, Бизнес
В конце концов, мы, наконец, выиграли; в игре
Работы много на пути
Отдыхай, не устай.
Трип, судьи трип-стрит (га)
Пусть они заплатят и заберут судей
Это не имеет значения, это не имеет значения, Икс-Человек не припаркован
Как убийца в ночь, которая длится (да, да)
Я пишу, как история, нет никаких компромиссов для всех вас
Матиз, я живу, вот почему твой отец-художник
Тактический, без Макта бам бам бам
Я, Беги, беги, 11 мотафука
У Дьявола есть лицо на тарелке, которую я напечатал
Если вы делаете музыку на волне, мы флаккая
Мы должны сначала уложить вас в фалакаю или что-то в этом роде
(Huh! Да!)
Караака любит скорость, дочь, Дева, хриплые глаза
Нет света; наша голова сломана
Нет проблем, полный бак топлива
По пути, по пути, по пути, по пути, по пути, по пути
Бизнес, Бизнес, Бизнес
В конце концов, мы, наконец, выиграли; в игре
Работы много на пути
Отдыхай, не устай.
Чешский чешский дым; если вы спросите себя
Единственный на рынке (да?) Черт!
Писает на тушу в углу.
Я вытащил молнию, ты закончил ВАК (черт!)
Я прихожу, завоевывая замки один за другим
Торт, я сшил флаг сверху
Конечно, все знают, что все в порядке
Давай, блядь! Я сел в свой Роллс-Ройс
Езжай по склону, нет, сэр говорит
Сука, свист смерти, который вы слышите
Зажатый глаз, бродяга туманных улиц Мэйс
Когда ты увидел, ты испугался, твоя кровь быстро
Акие ' отродье магия впереди
Когда ты сидишь на доске, пока я
Новое поколение было Би-куклой с задницей
Пока мы гоняемся за незаконными на улице
По пути, по пути, по пути, по пути, по пути, по пути
Бизнес, Бизнес, Бизнес
В конце концов, мы, наконец, выиграли; в игре
Работы много на пути
Отдыхай, не устай.
Это не может быть и речи, я не беру эту тему снизу
Даже если ты землетрясение, я не буду подчиняться тебе
К черту искателя декрета!
Если бы судья был дьяволом, я бы взял его и ушел
Я не остановлю своего Папука на крыше
Как я могу заставить вас поверить в это
По какому праву?
Даже с сайта, где ты лежишь, я бросил своего тренера кувырком
Она промокла в парке; ваше время в дружбе Дарда
Полиция прибыла в мой район однажды с танком!
Я пропустил смерть с разницей в шаге
Уличный мальчик смотрит высоко на нас из парка
X! X! Не останавливайся в машине, прыгай
Арабская мечеть гетто человек, что с тобой, приятель?
Мы проливаем то, что ты пьешь, на землю, на землю.
Полиция смотрит на нас с фонариком " с максимальной скоростью газа
К черту прошлое, покажи мне свое настоящее.
Может быть, когда-нибудь я назову тебя современной гангста
Все!
По пути, по пути, по пути, по пути, по пути, по пути
Бизнес, Бизнес, Бизнес
В конце концов, мы, наконец, выиграли; в игре
Работы много на пути
Отдыхай, не устай.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы