Yok ki daha iyi bir yolu dedim aman
Kurşun gibi hızla akıyor zaman
En az ne kaybedebilir ki insan
En çok ne kazanabilir ki hayattan?
Hani yıllar geçiyor
Gençlik de gidiyor elden
Al aklını başına
Hadi davran vakit varken
Bir düzenin olsun
Bir yuvan, çoluğun çocuğun
Yani nedir ki
Hayat dediğin bu kadar zaten
Derken anladım aslında çok hazin hikaye
Dünya adaleti bu, kötülükten ziyade
Ağladım olmadı çaresi yok
Söylesem sözlerim zehirden ok
Dönüp yine beni vuracaklar
Yalnız yürümekten korkuyorum çok
Перевод песни Yok ki
Нет, я сказал, что есть лучший способ.
Когда он течет быстро, как свинец
По крайней мере, что может потерять человек
Что может заработать больше всего из жизни?
Знаешь, годы идут.
Молодежь тоже идет рука об руку
Аль голову
Давай, веди себя, пока есть время.
Получить порядок
У тебя есть дом, твой ребенок.
Так что такое
Это все, что ты называешь жизнью
Когда я сказал, что понял, что на самом деле очень печальная история
Это мировое правосудие, а не зло
Я плакал, не было выбора
Если я скажу, мои слова ОК от яда
Они вернутся и снова пристрелят меня
Я очень боюсь ходить в одиночку
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы