Gün ola yağmur olur aratır beni
Bir bulut dudağını kanatır gelip
Gözlerime bakarak bittiğini söylersin
Kırılır ağaçlar, dökülür deniz
Düşündükçe düşün
Hafızamı zorlayan olmayan gülüşün
Bilmezsin «Unuttum"u olmayanlar üşür
Sanırım bekliyorum olmayan dönüşü
Senle başlayan cümlenin hecesi neyim der?
Uyandığımız son sabahın gecesindeyim ben
Üzülmüş gibi yaptığına kanmış gibi baktım ama
Okyanusta birkaç damla gözyaşım değil dert
Unutmak yetmez, abart beni sil
Gözlerin emaneti Akdeniz’in
Hatırlatacak sana beni
Beni yaktığın gibi yak denizi…
Перевод песни Yak Denizi
День Ола дождь становится позвони мне
Облако размахивает губой
Ты смотришь мне в глаза и говоришь, что все кончено.
Ломаются деревья, заливается море
Думай, как думаешь
Твоя улыбка, которая не напрягает мою память
Ты не знаешь, что те, у кого нет «забыл", замерзнут
Думаю, я жду невозврата
Что говорит слог фразы, которая начинается с тебя?
Я в ночь последнего утра, когда мы проснулись.
Я выглядел так, как будто я обманул то, что ты сделал, как будто расстроен, но
Несколько капель слез в океане не волнуйтесь
Недостаточно забыть, преувеличить удалить меня
Реликвия глаз Средиземного моря
Это напомнит тебе обо мне
Сожгите море, как вы сожгли меня…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы