Y aurait-il des soleils denses de douze mois
Hiver été menant la danse frères siamois?
Y aurait-il des saisons même hors de saison
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans ma maison?
Y aurait-il des matins tendres à s'éveiller
Des matins que l’on fait attendre sur l’oreiller
Avec des émois de baptême thème d'émoi
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-moi?
Y aurait-il des fruits aux branches de nos desserts
Et des éclats de rire aux hanches de nos conserts?
Aurais-je des goûts de poèmes à tes genoux
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-nous?
Y aurait-il des mots sans suite sans suite enfin
Avec tant de bonheur ensuite suite sans fin
Tant oui tant de bonheur que même nos corps se nouent
Si nous n'étions toi moi qui s’aiment tous deux dans nous?
Перевод песни Y aurait-il
Будут ли плотные двенадцатимесячные солнца
Зима лето ведущие танцы сиамские братья?
Будут ли сезоны даже вне сезона
Если бы не ты, Ты, которого я люблю в моем доме?
Будут ли нежные утра, чтобы проснуться
Утро, которое заставляют ждать на подушке
С эмоциями крещения тему Волнения
Если бы не ты, Ты, которого я люблю в моем доме?
Будут ли плоды на ветвях наших десертов
А как насчет смеха на бедрах наших консертов?
Буду ли я любить стихи на твоих коленях
Если бы не ты, Ты, которого я люблю в своем доме?
Были бы слова без продолжения без продолжения, наконец
С таким счастьем потом бесконечное продолжение
Так много да так много счастья, что даже наши тела завязываются
Если бы не ты, я, которые любят друг друга в нас?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы