That I always have found it best
Instead of getting 'em off my chest
To let 'em rest unexpressed
I hate parading my serenading
As I’ll probably miss a bar
But if this ditty is not so pretty
At least it’ll tell you how great you are
You’re the top! You’re the Colosseum
You’re the top! You’re the Louvre Museum
You’re a melody from a symphony by Strauss
You’re a Bendel bonnet, a Shakespeart sonnet
You’re Mickey Mouse
You’re the Nile, You’re the Tow’r of Pisa
You’re the smile on the Mona Lisa
I’m a worthless check, a total wreck, a flop
But if, Baby, I’m the bottom
You’re the top!
Your words poetic are not pathetic
On the other hand, boy, you shine
And I can feel after every line
A thrill divine down my spine
Now gifted humans like Vincent Youmans
Might think that your song is bad
But for a person who’s just rehearsin'
Well I gotta say this my lad:
You’re the top! You’re Mahatma Ghandi
You’re the top! You’re Napolean brandy
You’re the purple light of a summer night in Spain
You’re the National Gall’ry, You’re Garbo’s sal’ry
You’re cellophane
You’re sublime, You’re a turkey dinner
You’re the time of the Derby winner
I’m a toy balloon that is fated soon to pop
But if, Baby, I’m the bottom
You’re the top!
You’re the top! You’re a Ritz hot toddy
You’re the top! You’re a Brewster body
You’re the boats that glide on the sleepy Zuider Zee
You’re a Nathan Panning, You’re Bishop Manning
You’re broccoli
You’re a prize, You’re a night at Coney
You’re the eyes of Irene Bordoni
I’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop
But if, Baby, I’m the bottom
You’re the top
You’re the top! You’re an Arrow collar
You’re the top! You’re a Coolidge dollar
You’re the nimble tread of the feet of Fred Astaire
You’re an O’Neill drama, You’re Whistler’s mama
You’re Camembert
You’re a rose, You’re Inferno’s Dante
You’re the nost of the great Durante
I’m just in the way, as the French would say
«De trop,»
But if, Baby, I’m the bottom
You’re the top
You’re the top! You’re a Waldorf salad
You’re the top! You’re a Berlin ballad
You’re a baby grand of a lady and a gent
You’re an old dutch master, You’re Mrs. Aster
You’re Pepsodent
You’re romance, You’re the steppes of Russia
You’re the pants on a Roxy usher
I’m a lazy lout that’s just about to stop
But if Baby, I’m the bottom
You’re the top!
You’re the top! You’re a dance in Bali
You’re the top! You’re a hot tamale
You’re an angel, you simply too, too, too diveen
You’re a Botticelli, You’re Keats, You’re Shelley
You’re Ovaltine
You’re a boon, You’re the dam at Boulder
You’re the moon over Mae West’s shoulder
I’m a nominee of the G.O.P. or GOP
But if, Baby, I’m the bottom
You’re the top!
You’re the top! You’re the Tower of Babel
You’re the top! You’re the Whitney Stable
By the River Rhine, You’re a sturdy stein of beer
You’re a dress from Saks’s, You’re next year’s taxes,'
You’re stratosphere
You’re my thoist, You’re a Drumstick Lipstick
You’re da foist in da Irish svipstick
I’m a frightened frog that can find no log to hop
But if, Baby, I’m the bottom
You’re the top!
Перевод песни You're the Top
Что мне всегда было лучше,
Вместо того, чтобы отрывать их от груди,
Чтобы дать им отдохнуть.
Я ненавижу читать серенады,
Потому что, наверное, скучаю по бару,
Но если эта песенка не так хороша,
По крайней мере, она расскажет тебе, как ты прекрасна,
Ты-вершина! ты-Колизей,
Ты-вершина! ты-Лувр,
Ты-мелодия из симфонии Штрауса.
Ты-бендл-Боннет, шекспирт-сонет,
Ты-Микки Маус,
Ты-Нил, ты-буксир Пизы,
Ты-улыбка на Моне Лизе.
Я бесполезный чек, полный провал, провал.
Но если, детка, я-дно,
Ты-вершина!
С другой стороны, твои поэтические слова не жалки, парень, ты сияешь.
И после каждой строчки Я чувствую
Божественный трепет по спине.
Теперь такие одаренные люди, как Винсент Юманс,
Могут думать, что твоя песня плохая,
Но для человека, который просто репетирует.
Что ж, я должен сказать это, мой парень: ты-вершина! ты-Махатма Ганди, ты-вершина! ты-наполеоновский бренди, ты-пурпурный свет летней ночи в Испании, ты-Национальная желчь, ты-сал'Ри Гарбо, ты-целлофан, ты-возвышенный, ты-обед из индейки, ты-время победителя дерби.
Я-игрушечный воздушный шар, которому скоро суждено лопнуть.
Но если, детка, я-дно,
Ты-вершина!
Ты-вершина! ты-Ritz hot toddy,
Ты-вершина! ты-тело Брюстера,
Ты-лодки, которые скользят по сонному Zuider Zee,
Ты - Nathan Panning, ты-епископ Мэннинг,
Ты-брокколи,
Ты-приз, ты-ночь в Кони,
Ты-глаза Айрин Бордони.
Я сломанная кукла, фол-де-рол, блоп.
Но если, детка, я-дно, ты-вершина, ты-вершина, ты-стреловидный ошейник, ты-вершина, ты-доллар Кулидж, ты-шустрый шаг ног Фреда Астера, ты-драма О'Нила, ты-мама Уистлера, ты-Камамбер, ты-роза, ты-Данте Ада, ты-наст великого Дюранта, я-на пути, как сказал бы французский.
"De trop"»
Но если, детка, я-дно,
Ты-вершина,
Ты-вершина, ты-салат Вальдорфа,
Ты-вершина, ты-Берлинская баллада.
Ты дитя, великий леди и джентльмен,
Ты-старый голландский мастер, ты-Миссис Астер,
Ты-
Пепсодент, ты-романтика, ты-степь России,
Ты-штаны Рокси-Ашера.
Я ленивый парень, который вот-вот остановится,
Но если детка, я-дно,
Ты-верх!
Ты-вершина! ты-танец на Бали,
Ты-вершина! ты-горячая Тамале,
Ты-ангел, ты просто тоже, слишком, слишком дивен.
Ты-Боттичелли, ты-Китс, ты-Шелли,
Ты-Овальтин,
Ты-Бун, ты-плотина в Боулдере,
Ты-луна над плечом Мэй Уэст.
Я-номинант G. O. P. или GOP,
Но если, детка, я-дно,
Ты-вершина!
Ты-вершина! ты-Вавилонская башня,
Ты-вершина! ты-конюшня Уитни
У реки Рейн, ты-крепкий Штейн пива.
Ты-платье от Saks's, ты-налоги на следующий год,
Ты-стратосфера,
Ты-мой тоист, ты-губная помада барабанной
Палочки, ты-da foist в da Irish svipstick.
Я испуганная лягушка, которая не может найти бревна для прыжка,
Но если, детка, я-дно,
Ты-верх!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы