Harold:
Well, either you’re closing your eyes
To a situation you do now wish to acknowledge
Or you are not aware of the caliber of disaster indicated
By the presence of a pool table in your community.
Ya got trouble, my friend, right here,
I say, trouble right here in River City.
Why sure I’m a billiard player,
Certainly mighty proud I say
I’m always mighty proud to say it.
I consider that the hours I spend
With a cue in my hand are golden.
Help you cultivate horse sense
And a cool head and a keen eye.
Never take and try to give
An iron-clad leave to yourself
From a three-reail billiard shot?
But just as I say,
It takes judgement, brains, and maturity to score
In a balkline game,
I say that any boob kin take
And shove a ball in a pocket.
And they call that sloth.
The first big step on the road
To the depths of deg-ra-Day--
I say, first, medicinal wine from a teaspoon,
Then beer from a bottle.
An’the next thing ya know,
Your son is playin’for money
In a pinch-back suit.
And list’nin to some big out-a-town Jasper
Hearin’him tell about horse-race gamblin'.
Not a wholesome trottin’race, no!
But a race where they set down right on the horse!
Like to see some stuck-up jockey’boy
Sittin’on Dan Patch? Make your blood boil?
Well, I should say.
Friends, lemme tell you what I mean.
Ya got one, two, three, four, five, six pockets in a table.
Pockets that mark the diff’rence
Between a gentlemen and a bum,
With a capital «B,»
And that rhymes with «P"and that stands for pool!
And all week long your River City
Youth’ll be frittern away,
I say your young men’ll be frittern!
Frittern away their noontime, suppertime, choretime too!
Get the ball in the pocket,
Never mind gittin’Dandelions pulled
Or the screen door patched or the beefsteak pounded.
Never mind pumpin’any water
'Til your parents are caught with the Cistern empty
On a Saturday night and that’s trouble,
Oh, yes we got lots and lots a’trouble.
I’m thinkin’of the kids in the knickerbockers,
Shirt-tail young ones, peekin’in the pool
Hall window after school, look, folks!
Right here in River City.
Trouble with a capital «T»
And that rhymes with «P"and that stands for pool!
Now, I know all you folks are the right kinda parents.
I’m gonna be perfectly frank.
Would ya like to know what kinda conversation goes
On while they’re loafin’around that Hall?
They’re tryin’out Bevo, tryin’out cubebs,
Tryin’out Tailor Mades like Cigarette Feends!
And braggin’all about
How they’re gonna cover up a tell-tale breath with Sen-Sen.
One fine night, they leave the pool hall,
Headin’for the dance at the Arm’ry!
Libertine men and Scarlet women!
And Rag-time, shameless music
That’ll grab your son and your daughter
With the arms of a jungle animal instink!
Mass-staria!
Friends, the idle brain is the devil’s playground!
People:
Trouble, oh we got trouble,
Right here in River City!
With a capital «T»
That rhymes with «P»
And that stands for Pool,
That stands for pool.
We’ve surely got trouble!
Right here in River City,
Right here!
Gotta figger out a way
To keep the young ones moral after school!
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble…
Harold:
Mothers of River City!
Heed the warning before it’s too late!
Watch for the tell-tale sign of corruption!
The moment your son leaves the house,
Does he rebuckle his knickerbockers below the knee?
Is there a nicotine stain on his index finger?
A dime novel hidden in the corn crib?
Is he starting to memorize jokes from Capt.
Billy’s Whiz Bang?
Are certain words creeping into his conversation?
Words like 'swell?"
And 'so's your old man?"
Well, if so my friends,
Ya got trouble,
Right here in River city!
With a capital «T»
And that rhymes with «P»
And that stands for Pool.
We’ve surely got trouble!
Right here in River City!
Remember the Maine, Plymouth Rock and the Golden Rule!
Oh, we’ve got trouble.
We’re in terrible, terrible trouble.
That game with the fifteen numbered balls is a devil’s tool!
Oh yes we got trouble, trouble, trouble!
With a «T»! Gotta rhyme it with «P»!
And that stands for Pool!!!
Перевод песни Ya Got Trouble
Гарольд:
Что ж, либо ты закрываешь глаза
На ситуацию, которую сейчас хочешь признать,
Либо ты не осознаешь, насколько велика катастрофа, на которую указывает
Присутствие бильярдного стола в твоем сообществе.
У тебя проблемы, мой друг, прямо здесь,
Я говорю, проблемы прямо здесь, в Ривер-Сити.
Почему, Конечно, я биллиардист,
Конечно, очень горд,
Я говорю, что всегда горд сказать это.
Я считаю, что часы, которые я провожу
С кием в руке, золотые.
Помогите вам развить чувство лошади,
Хладнокровие и острое зрение.
Никогда не бери и не пытайся дать
Себе железный отпуск
От трехкратного бильярдного выстрела?
Но так же, как я говорю,
Это требует суждения, мозгов и зрелости, чтобы забить
В игре "балклин",
Я говорю, что любой родня-болвана берет
И запихивает мяч в карман.
И они называют это ленивцем.
Первый большой шаг на пути
К глубинам дег-РА-дня...
Я говорю: сначала целебное вино из чайной ложки,
Затем пиво из бутылки.
Следующее, Что ты знаешь,
Твой сын играет
За деньги в костюме с откидным верхом.
И яшме,
Который слушает, как они рассказывают о скачках на скачках.
Нет, это не благотворный троттинрейс!
Но гонка, где они садятся прямо на коня!
Хочешь увидеть какого-нибудь торчащего жокея,
Сидящего на Дэн патче?
Что ж, я должен сказать.
Друзья, позвольте рассказать вам, что я имею в виду.
У тебя есть один, два, три, четыре, пять, шесть карманов на столе.
Карманы, которые обозначают разницу
Между джентльменами и бомжами,
С заглавной буквой "B«
, и это рифмуется с"P", и это означает пул!
И всю неделю твоя
Молодежь Ривер-Сити будет далеко,
Я говорю, твои молодые люди будут фриттернами!
Frittern прочь их в полдень, в обед, в хореографию тоже!
Забирай мячик в карман,
Не обращай внимания на то, что Гиттин-Данделионы потянулись,
Или экранную дверь залатали, или бифштекс стучал.
Не обращай внимания на воду,
пока твоих родителей не поймают с пустым водоемом
В субботнюю ночь, и это беда,
О, да, у нас есть много-много.
Я думаю о ребятах в стучалках,
Молоденьких с рубашечным хвостом, которые заглядывают в окно бассейна
После школы, смотрите, ребята!
Прямо здесь, в Ривер-Сити.
Проблема с большой буквы «T"
, и это рифмуется с "P", и это означает бассейн!
Теперь я знаю, что все вы, ребята, правильные родители.
Я буду совершенно откровененен.
Хочешь знать,
О чем идет разговор, пока они бродят по коридору?
Они пытаются добраться до Бево, пытаются до кубебов,
Пытаются до портных, как притворяются сигареты!
И хвастаются
Тем, как они будут скрывать дыхание истории с Сен-сеном.
Одна прекрасная ночь, они покидают зал у бассейна,
Направляясь на танцы в Армри!
Распутные мужчины и Алые женщины!
И тряпичная, бесстыдная музыка,
Которая схватит Твоего Сына и твою дочь
Руками животного джунглей!
Масс-старья!
Друзья, пустой мозг-дьявольская площадка!
Люди:
Беда, О, у нас беда,
Прямо здесь, в Ривер-Сити!
С заглавной буквой "T"
, которая рифмуется с "P"
, и это означает бассейн,
Это означает бассейн.
У нас точно проблемы!
Прямо здесь, в Ривер-Сити,
Прямо здесь!
Нужно найти способ
Сохранить молодость после школы!
Беда, беда, беда, беда, беда...
Гарольд:
Матери Ривер-Сити!
Прислушайся к предупреждению, пока не поздно!
Следи за контрольным знаком коррупции!
В тот момент, когда твой сын выходит из дома,
Он перебирает свои колотушки ниже колен?
На его указательном пальце пятно от никотина?
Роман на десять центов, спрятанный в кукурузной хате?
Он начинает запоминать шутки капитана?
Билли Уиз Банг?
Некоторые слова вкрадываются в его разговор?
Такие слова, как " шикарно?"
И" так твой старик?"
Что ж, если так, мои друзья,
У вас проблемы,
Прямо здесь, в Ривер-Сити!
С большой буквы "T"
, и это рифмуется с "P"
, и это означает бассейн.
У нас точно проблемы!
Прямо здесь, в Ривер-Сити!
Вспомни Мейн, Плимутский рок и золотое правило!
О, у нас проблемы.
У нас ужасные, ужасные проблемы.
Эта игра с пятнадцатью пронумерованными шарами-дьявольский инструмент!
О, да, у нас проблемы, проблемы, проблемы!
С "Т"! нужно рифмовать С "П"!
И это означает бассейн!!!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы