Got a gun loaded and he don’t even know it
But I’m 'bout to sell him out
Shootin' hot pink signs on the poles and the powerlines
Coverin' every single inch of this town
Then I’ll
Go back, relax, lawn chair, feet up
Yeah I got
Price tags, trash bags full of his stuff
I’m having a yard sale
Everything must go
I’ll give you a good deal
On a rack of his clothes
If it’s got a sticker on it
It’s as good as gone
Call it «heartbreak retail»
I’m having a yard sale
I’ll bet a sixty-inch screen’s gonna look pretty sweet
On the wall of my neighbor’s house
Wait till someone gets their hands
On those new Ray Bans
He bought down in Chinatown
I hope next time he lies
He thinks twice
'Cause cheatin' comes with a high price
I’m having a yard sale
Everything must go
I’ll give you a good deal
On a '67 Epiphone
If it’s got a sticker on it
It’s as good as gone
Call it «heartbreak retail»
I’m having a yard sale
Ohh-oh-oh-oh
I’m having a yard sale
Mhmm
Make me an offer, I’ll be here all day
After thirty minutes everything is free
I got a leather couch, fishing pole, beer mug, cell phone
Old records, iPad, power drill, so sad
A Harley, Frye boots, bet he’ll boo hoo
I’m having a yard sale
Everything must go
I’ll give you a good deal
On a rack of his clothes
If it’s got a sticker on it
It’s as good as gone
Call it «heartbreak retail»
I’m having a yard sale (Good deal, good deal)
I’m having a yard sale
Ohh
I’m having a yard sale
Перевод песни Yard Sale
У меня заряжен пистолет, и он даже не знает об этом,
Но я собираюсь продать его,
Расстреливая ярко-розовые знаки на шестах и линии электропередач,
Покрывающие каждый дюйм этого города,
А затем я
Вернусь, расслаблюсь, стул для газона, ноги вверх.
Да, у меня есть
Ценники, мусорные мешки, полные его вещей,
У меня есть распродажа во дворе,
Все должно идти.
Я дам тебе хорошую сделку
На вешалке его одежды,
Если на ней есть наклейка.
Это все равно, что уйти.
Называй это "Heartbreak retail"
, у меня распродажа во дворе,
Готов поспорить, что шестьдесят-дюймовый экран будет выглядеть довольно мило
На стене дома моего соседа.
Подожди, пока кто-нибудь возьмет в свои руки
Эти новые запреты на Рэй.
Он купил в Чайнатауне.
Надеюсь, в следующий раз он лжет.
Он думает дважды,
потому что измена-это высокая цена.
У меня распродажа во дворе,
Все должно пройти.
Я дам тебе хорошую сделку
По Эпифону 67-го.
Если на нем есть наклейка.
Это все равно, что уйти.
Называй это "ритейл разбитых сердец"
, у меня распродажа во дворе.
О-О-О-О-
О, у меня есть дворовая распродажа,
МММ,
Сделай мне предложение, я буду здесь весь день
После тридцати минут, все бесплатно.
У меня есть кожаный диван, удочка, кружка пива, сотовый телефон,
Старые пластинки, айпад, дрель, так грустно,
Харли, ботинки, спорим, он будет бу-ху!
У меня распродажа во дворе,
Все должно пройти.
Я дам тебе хорошую сделку
На вешалке его одежды,
Если на ней есть наклейка.
Это все равно, что уйти.
Называй это "Heartbreak retail"
, у меня есть дворовая распродажа (хорошая сделка, хорошая сделка)
, у меня есть дворовая распродажа.
ООО ...
У меня дворовая распродажа.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы