Do do do do do do
Do do do do do do
W S K I D
Skid Row Radio
And thus we conclude our interview with Seymour Krelborn, the young botanical…
do you mind if I call you a genius?
Gosh no!
The genius who’s developed a new breed of plant life hither to unknown on this
planet, the Audrey 2! Oh, One last question Mr. Krelborn. Do you feed it
anything special?
Special? Uh, no. It’s a secret formula, but it’s uh, not hard to come by.
I see. Well thanks for stopping by. It’s been a pleasure-
(I'd like to remind our listeners that the Audrey II is on display exclusively
at Mushnick’s Skid Row Florist Shop-),
Well thank you. This is radio station WSKID — (open six days a week… 10 to 6!
The address! The address! Mention the addr- Oh well. It’s still great
advertising.
Перевод песни Wskid
Ду-
Ду-ду - ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
W S K I D
Радио Skid Row
И, таким образом, мы завершаем наше интервью с Сеймуром Крелборном, молодым ботаником...
не возражаешь, если я назову тебя гением?
Черт возьми, нет!
Гений, который создал новую породу растительной жизни, которая ведет в неизвестность на этой
планете, Одри 2! О, последний вопрос, мистер Крелборн. вы кормите ее
чем-то особенным?
Особенная? нет, это секретная формула, но ее не трудно найти.
Я вижу. что ж, спасибо за то, что заглянул. это было приятно - (
я хотел бы напомнить нашим слушателям, что Одри II выставляется исключительно
в цветочном магазине Мусника),
Что ж, спасибо. это радиостанция WSKID - (открыта шесть дней в неделю ... с 10 до 6!
Адрес! адрес! упомяни адрес-о, Что ж. это все еще здорово.
реклама.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы