Broad is the road that leads to death
And thousands walk together there;
But wisdom shows a narrow path,
With here and there a traveler.
«Deny thyself, and take thy cross,»
Is the Redeemer’s great command;
Nature must count her gold but dross,
If she would gain this heav’nly land.
The fearful soul that tires and faints
And walks the ways of God no more,
Is but esteemed almost a saint,
And makes his own destruction sure.
Lord, let not all my hopes be vain,
Create my heart entirely new,
Which hypocrites could ne’er attain,
Which false apostates never knew.
Перевод песни Windham
Дорога, ведущая к смерти, широка,
И тысячи людей идут туда вместе,
Но мудрость показывает узкий путь,
С то здесь, то там странником.
"Отвергни себя и возьми свой крест" -
Великое повеление Искупителя.
Природа должна считать свое золото, но шликер,
Если она получит эту тяжелую землю.
Боящаяся душа, которая устает и падает в обморок
И идет по Божьим путям, больше
Не почитается почти как святой,
И делает свое собственное разрушение уверенным.
Господь, пусть не все мои надежды будут напрасны,
Создай мое сердце совершенно новым,
Которого лицемеры могли бы достичь,
Которого лжеучители никогда не знали.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы