Where were you at Wounded Knee?
What use were you, strung out cool on a tree?
What use were you weeping in the wings?
And where are you now for so many things?
Weeping in the wings, weeping in the wings
You’re no use to us just weeping in the wings
Weeping in the wings, weeping in the wings
You’re no use to us just weeping in the wings
In the killing fields or where a plague bell rings?
What’s it with you that you miss all these things?
By these pickers and stealers (potentates and kings)
You’re no use at all ya’ll weeping in the wings
Weeping in the wings, weeping in the wings
You’re no use to us just weeping in the wings
Where with the famine the locust brings?
Where, for the droughts and dried up springs?
Where for another million things?
You’re no use at all y’all weeping in the wings
You took quite a flyer in Dachau that time
You didn’t smell carnage? — Hear the trains on the line?
I mean you’d have to be deaf and you’d have to be blind
You’d have to be something that is more than unkind
Weeping in the wings, weeping in the wings
You’re no use to us if you’re just weeping in the wings
Can’t you forgive us? — Can we forgive you?
Who takes the rap for the evil we do?
Who in hell made us? — Man, the trouble we bring!
How great is the love that will forgive us our sins?
Weeping in the wings, weeping in the wings
Seems no-one can stop us from doing these things
Weeping in the wings, weeping in the wings
There’s no grace or deliverance weeping in the wings
Перевод песни Weeping in the Wings
Где ты был на раненом колене?
Какой толк от тебя, крутого на дереве?
Зачем ты рыдал на крыльях?
И где же ты теперь для стольких вещей?
Рыдая в Крыльях, рыдая в Крыльях,
Ты бесполезен для нас,
Просто рыдая в Крыльях, рыдая в Крыльях,
Ты бесполезен для нас, просто рыдая в Крыльях,
На полях смерти или где звенит чумовой колокол?
Что с тобой такое, что ты скучаешь по всем этим вещам?
Этими сборщиками и воришками (потентатами и королями)
Ты совсем бесполезен,
Ты будешь рыдать в Крыльях, рыдать в Крыльях,
Ты бесполезен для нас, просто рыдать в Крыльях,
Куда с голодом приносит саранча?
Где же засухи и высохшие родники?
Где еще миллион вещей?
Вы совсем бесполезны, вы все плачете на крыльях.
Ты взял целый флаер в Дахау в тот раз,
Когда не почувствовал запах резни? - слышишь поезда на линии?
Я имею в виду, что ты должна быть глухой, и ты должна быть слепой,
Ты должна быть чем-то более чем злым,
Плачущим в Крыльях, плачущим в Крыльях,
Ты бесполезна для нас, если ты просто плачешь в Крыльях.
Разве ты не можешь простить нас — - мы можем простить тебя?
Кто читает рэп за зло, что мы творим?
Кто, черт возьми, создал нас? - чувак, какие неприятности мы приносим!
Насколько велика любовь, которая простит нам наши грехи?
Плач в Крыльях, плач в Крыльях,
Кажется, никто не может остановить нас от этих вещей,
Плач в Крыльях, плач в крыльях,
Нет благодати или избавления, плач в Крыльях.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы