It was a birthday gift
of a Mexican Telecaster
And from this day on I will play along
to all my young pioneers records
And there will be a poetry spoken silently between me and the stereo
I’ll work mornings
and you can work through the night
Mary, there is no hope for us If this GM van don’t make it across the state line
we might as well lay down and die
Because if Florida takes us we’re taking everyone down with us Where we’re coming from (yeah)
will be the death us And I cannot help but hold on to a handful of times
when what was spoken
was a revolution in itself,
and what we were doing
was the only thing that mattered
And how good it felt
to kill the memory of nights spent
holding your shirt for the smell
I heard you used to cry
when you made love to him
but this band will play on Because all we can do is what we’ve always done.
And on and on and on…
Перевод песни We Laugh at Danger (And Break All the Rules)
Это был подарок
на день рождения Мексиканского телерадиокомпании.
И с этого дня я буду подыгрывать
всем своим юным первопроходцам,
И между мной и стерео будет тихо звучать стихи,
Я буду работать по утрам,
а ты можешь работать всю ночь.
Мэри, для нас нет надежды, если этот ГМ-фургон не пересечет границу штата,
мы могли бы тоже лечь и умереть.
Потому что, если Флорида заберет нас, мы заберем всех с собой, откуда мы родом, (да) мы будем смертью, и я не могу не держаться за несколько раз, когда то, что было сказано, было революцией само по себе, и то, что мы делали, было единственным, что имело значение, и как хорошо было убить память о ночах, проведенных в твоей рубашке, чтобы почувствовать запах.
Я слышал, ты плакала,
когда занималась с ним любовью,
но эта группа будет играть дальше, потому что все, что мы можем-это то, что мы всегда делали.
И снова и снова, и снова...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы