Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучшую статью в интернете.
Поделитесь ею с друзьями, так вы поддержите развитие проекта.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым профессиональным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: W » Wat Zou Je Doen / Nooit Meer Een Morgen

Текст песни Wat Zou Je Doen / Nooit Meer Een Morgen (Ali B) с переводом

2004 язык: нидерландский
57
0
4:05
0
Песня Wat Zou Je Doen / Nooit Meer Een Morgen группы Ali B из альбома Zien была записана в 2004 году лейблом Universal Music, язык песни нидерландский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре поп, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Ali B Marco Borsato
альбом:
Zien
лейбл:
Universal Music
жанр:
Поп

Als er nooit meer een morgen zou zijn

En de zon viel in slaap met de maan

Heb je enig idee wat het met je zou doen

Als je nog maar een dag zou bestaan?

Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn

Hoe zou je 't vinden als je dagen vol zorgen zijn?

Je bent zo jong en klein

Het doet enorm pijn

Het hartje van een kind is zo breekbaar als porselein

Neem nou de tijd om dit even te horen

Want als wij niks doen dan is hun leven verloren

Iedereen heeft het recht op een eerlijk leven

En ze kunnen nog zoveel op deze wereld beleven

Kom, we geven ze een kans en bieden ze hulp

Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp

Steek de handen in mekaar, want dan staan we sterk

Nee, we kijken niet toe; we gaan aan het werk

Wat zou je doen?

Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad

Wat zou je doen?

Zou ik smeken bij degene die de macht had

Wat zou je doen?

Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan

Wat zou je doen?

De meeste mensen die snappen er geen bal van

Wat zou je doen?

Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone

Wat zou je doen?

Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië

Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Zou je hart zich weer vullen met vuur

Van de eeuwige schaamte bevrijd

Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur

Kwam je los uit de greep van de tijd

We verbannen de dromen naar morgen en later

Maar doet het je stiekem geen pijn?

Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou

Als er nooit meer een morgen zou zijn?

Je schrikt jezelf rot als je ziet wat gebeurt

Die kleine kip van acht jaar loopt met een mitrailleur

Dit is niet correct, het hoort te spelen met speelgoed

Of voetballen, misschien zijn ze wel heel goed

Hoeveel moet zo’n kind nog lijden?

Iedereen wil toch wel zo’n kind bevrijden?

Bevrijden van de druk en ze horen niet te stressen

De meisjes doen hun best en het worden leraressen

Rappers of zangeressen

Ik hoop dat het lukt

Nou, geef me twee vingers, hou ze hoog in de lucht

Van links naar rechts, hou ze hoog in de lucht

Want de glimlach van een kind is het grootste geluk

Wat zou je doen?

Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad

Wat zou je doen?

Zou ik smeken bij degene die de macht had

Wat zou je doen?

Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan

Wat zou je doen?

De meeste mensen die snappen er geen bal van

Wat zou je doen?

Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone

Wat zou je doen?

Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië

Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Wat zou je doen dan?

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Twee vingers in de lucht, kom op, kom op!

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

War Child, War Child!

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Wat zou je doen?

War Child!

Перевод песни Wat Zou Je Doen / Nooit Meer Een Morgen

Если бы никогда не было другого утра,

И солнце засыпало с Луной.

Ты хоть представляешь, что это с тобой сделает?

Если бы ты существовал еще один день?

Для некоторых детей больше никогда не наступит утро.

Что бы ты чувствовал, если бы твои дни были полны забот?

Ты так молод и мал,

Это чертовски больно.

Сердце ребенка такое же хрупкое, как Китай,

Просто не торопись услышать это.

Потому что если мы ничего не сделаем, их жизни будут потеряны.

Каждый человек имеет право на честную жизнь,

И он может так много жить в этом мире.

Давай, давай дадим им шанс и поможем им.

Держи голову выше и не лезь в свою оболочку.

Сложи руки вместе, мы будем сильными,

Нет, мы не смотрим, мы будем работать.

Что бы ты сделал?

Что бы я сделал, если бы жил в Багдаде?

Что бы ты сделал?

Я бы умолял того, у кого есть власть.

Что бы ты сделал?

Эй, эй, как плохо было бы на Балканах?

Что бы ты сделал?

Большинство людей не понимают этого.

Что бы ты сделал?

Конго, Косово и Пакистан, Сьерра-Леоне.

Что бы ты сделал?

Судан и Афганистан, Эритрея и, конечно же, Грузия-

Это война отсюда до Боснии.

Твое сердце снова наполнится огнем.

Освобожденный от вечного стыда.

Ты перестал смотреть на часы на стене?

Ты вырвался из объятий времени?

Мы прогоняем мечты на завтра и позже,

Но разве это не причиняет тебе боль?

Что только тогда ты сделаешь то, что всегда хотел.

Что, если бы не было еще одного утра?

Ты до смерти боишься, когда видишь, что происходит.

Эта маленькая восьмилетняя курица бежит с пулеметом.

Это неправильно, это должно играть с игрушками

Или футболом, может быть, они действительно хороши.

Сколько еще должен страдать такой ребенок?

Все хотят освободить такого ребенка, не так ли?

Освободи давление, и им не следует напрягаться.

Девочки стараются изо всех сил, и они станут учителями.

Рэперы или певцы,

Надеюсь, это сработает.

Дай мне два пальца, держи их высоко в воздухе.

Слева направо, держите их высоко в воздухе,

Ведь улыбка ребенка-это величайшее счастье.

Что бы ты сделал?

Что бы я сделал, если бы жил в Багдаде?

Что бы ты сделал?

Я бы умолял того, у кого есть власть.

Что бы ты сделал?

Эй, эй, как плохо было бы на Балканах?

Что бы ты сделал?

Большинство людей не понимают этого.

Что бы ты сделал?

Конго, Косово и Пакистан, Сьерра-Леоне.

Что бы ты сделал?

Судан и Афганистан, Эритрея и, конечно же, Грузия-

Это война отсюда до Боснии.

Что бы ты сделал, если бы не было другого утра?

Что бы ты сделал?

Что бы ты сделал, если бы не было другого утра?

Два пальца в воздухе, давай, давай!

Что бы ты сделал, если бы не было другого утра?

Дитя Войны, Дитя Войны!

Что бы ты сделал, если бы не было другого утра?

Что бы ты сделал?

Дитя Войны!

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn
2016
Een Klein Beetje Geluk
Het Leven Van De Straat
2015
Vertelt Het Leven Van De Straat
Ze Vinden Je Dope
2015
Vertelt Het Leven Van De Straat
Leipe Mocro Flavour
2015
Vertelt Het Leven Van De Straat
Ik Ben Je Zat
2015
Vertelt Het Leven Van De Straat
Ali Baba Komt....
2015
Vertelt Het Leven Van De Straat

Похожие треки

Zilverstuk
2008
De Kift
De Rivier
2008
De Kift
Alleenstaande Ledematen
2008
De Kift
Record
2008
De Kift
De Herder "Op De Grote Stille Heide"
2008
Nana Mouskouri
Neem Me Mee
2002
Ruth Jacott
Tastbaar
2002
Ruth Jacott
Langzaam, Stil En Onverwacht
2002
Ruth Jacott
Mijn Hart Geraakt
2002
Ruth Jacott
Hij Zit In M'n Hart
2002
Ruth Jacott
Als Ik Zing
2002
Ruth Jacott
Je Ogen, Lippen, Neus, Je Mond
2002
Ruth Jacott
Sterker
2002
Ruth Jacott
Jij Doet Iets Met Mij
2002
Ruth Jacott

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Hillsong Worship Reinhard Mey Dean Martin Renato Zero Pet Shop Boys Johnny Hallyday Nana Mouskouri Kylie Minogue
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования