Yeah, was weißt du davon?
Du willst rappen und sagst, «Her mit dem Beat?»
Aber dein Körper sagt dir, du musst in die Schmerzklinik zieh’n
Der Druck steigt, doch dein dünnes Nervenkostüm
Zwingt dich täglich zu 'nem Berg Tilidin
Was weißt du davon?
Dich will so ein Bastard vernichten
Obwohl’s dein Recht ist, sollst du auf den Anwalt verzichten
Du musst inzwischen deine Drinks mit Psychopharmaka mischen
Und dazu kommt ein Haufen anderer Mittel
Was weißt du davon?
Zu sagen, «Nein, da bleibe ich stur!»
Welcher Wichser hier verbietet mir die eigene Tour?
Wenn es mal ernst wurde, sah man von dir keinerlei Spur
Doch hast gebellt, so wie Riley im Flur
Was weißt du davon?
Ohne Tabletten kannst du einfach nicht chill’n
Weil seit Jahren einfach gar nichts mehr beim Einschlafen hilft
Man schenkt dir gefakte Ringe, wenn du heiraten willst
Und dein bester Freund passt leider ins Bild
Was weißt du davon, heh?
Sind wir mal ehrlich, du weißt gar nichts
Willst du es wissen, ja, dann frag mich
In meiner Welt wirst du panisch
Du weißt nichts davon
Du weißt nichts davon, wie es mir geht
Du weißt nichts davon, wie es mich quält
Was, ich laufe aus der Spur? Was, wir müssen reden?
Du würdest mit mir tauschen, heh, das würd' ich gern seh’n
Du weißt nichts davon, wie es mir geht
Du weißt nichts davon, wie es mich quält
Was, ich laufe aus der Spur? Was, wir müssen reden?
Du könntest mit mir tauschen, aber das nicht überleben
Was weißt du davon? Was weißt du davon? Was weißt du davon?
Was weißt du davon? Was weißt du davon? Was weißt du davon?
Und was für Pablo? Jeder will 'nen Heftigen schieben
Wäre das real, wär' es nicht schwer, deine Tabletten zu kriegen
Reines Gewissen, doch im Blut sind schlechte Werte geblieben
Und dann lassen deine Ärzte dich liegen
Was weißt du davon?
Du willst entzieh’n, trotz verlockender Quelle
Du hast Angst zu sterben, aber bringst es trotzdem zu Ende
Du musst einseh’n, hier gibt’s keine Hollywoodwende
Dafür drei Tage Kotzen und Krämpfe
Was weißt du davon?
Dennoch heißt es, Geld zu verdien’n
Ohne Rap und Vertrieb, ohne Tattoo-Maschin'n
Du musst den Kurs halten, Lieder schreiben, jetzt oder nie
Auch, wenn dich die ganze Welt runterzieht
Was weißt du davon?
Wieder ein neuer Tag, wieder eine Drohung
Scheinbar bist du nirgends sicher auf dem Globus
Du kannst den Hund nicht mitnehm’n in die viel zu kleine Wohnung
Aber dennoch hältst du sicher deinen Fokus
Was weißt du davon?
Sind wir mal ehrlich, du weißt nichts, Mann
Was bringt es mir, wenn ich dich frag'?
Wir teilen nicht das gleiche Schicksal
Du weißt nichts davon
Du weißt nichts davon, wie es mir geht
Du weißt nichts davon, wie es mich quält
Was, ich laufe aus der Spur? Was, wir müssen reden?
Du würdest mit mir tauschen, heh, das würd' ich gern seh’n
Du weißt nichts davon, wie es mir geht
Du weißt nichts davon, wie es mich quält
Was, ich laufe aus der Spur? Was, wir müssen reden?
Du könntest mit mir tauschen, aber das nicht überleben
Was weißt du davon? Was weißt du davon? Was weißt du davon?
Was weißt du davon? Was weißt du davon? Was weißt du davon?
Перевод песни Was weißt du davon
Да, что ты знаешь об этом?
Вы хотите рэп и сказать: "сюда бить?»
Но ваше тело говорит вам, что вам нужно переехать в клинику боли
Давление повышается, но твой тонкий нервный костюм
Заставь тебя ежедневно идти на гору Тилидин
Что ты знаешь об этом?
Тебя такой ублюдок хочет уничтожить
Хотя это ваше право, вы должны отказаться от адвоката
Между тем, вы должны смешивать свои напитки с психотропными препаратами
И для этого приходит куча других средств
Что ты знаешь об этом?
Сказать: "Нет, я остаюсь упрямым!»
Какой ублюдок запрещает мне собственную экскурсию?
Если это было серьезно, от тебя не было видно никаких следов
Но лаял, как Райли в коридоре
Что ты знаешь об этом?
Без таблеток вы просто не можете chill'n
Потому что в течение многих лет ничего не помогает заснуть
Тебе дарят фальшивые кольца, если ты хочешь жениться
И ваш лучший друг, к сожалению, вписывается в картину
Что ты об этом знаешь, хе-хе?
Давайте посмотрим правде в глаза, вы ничего не знаете
Если вы хотите знать, да, тогда спросите меня
В моем мире ты становишься паническим
Вы ничего не знаете об этом
Ты ничего не знаешь о том, как я
Ты ничего не знаешь о том, как меня мучает
Что, я выбиваюсь из колеи? Что, нам нужно поговорить?
Ты бы поменялся со мной местами, хе-хе, я бы хотел это увидеть
Ты ничего не знаешь о том, как я
Ты ничего не знаешь о том, как меня мучает
Что, я выбиваюсь из колеи? Что, нам нужно поговорить?
Вы могли бы поменяться со мной местами, но не пережить этого
Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом?
Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом?
- А что за Пабло? Все хотят толкнуть
Если бы это было реально, не было бы трудно получить ваши таблетки
Чистая совесть, но в крови остались плохие ценности
И тогда ваши врачи оставят вас лежать
Что ты знаешь об этом?
Ты хочешь ускользнуть, несмотря на заманчивый источник
Вы боитесь умереть, но все равно доведите это до конца
Ты должен посмотреть, здесь нет голливудского поворота
За это три дня блевотины и судороги
Что ты знаешь об этом?
Тем не менее, это означает, что вы зарабатываете деньги
Без рэпа и продаж, без татуировки-Machin'n
Вы должны держать курс, писать песни, сейчас или никогда
Даже если весь мир тянет тебя вниз
Что ты знаешь об этом?
Снова новый день, снова угроза
По-видимому, вы нигде не в безопасности на земном шаре
Ты не можешь взять собаку с собой в слишком маленькую квартиру
Но, тем не менее, вы обязательно держите свое внимание
Что ты знаешь об этом?
Давай посмотрим правде в глаза, ты ничего не знаешь, парень
Что мне будет, если я тебя спрошу?
Мы не разделяем одну и ту же судьбу
Вы ничего не знаете об этом
Ты ничего не знаешь о том, как я
Ты ничего не знаешь о том, как меня мучает
Что, я выбиваюсь из колеи? Что, нам нужно поговорить?
Ты бы поменялся со мной местами, хе-хе, я бы хотел это увидеть
Ты ничего не знаешь о том, как я
Ты ничего не знаешь о том, как меня мучает
Что, я выбиваюсь из колеи? Что, нам нужно поговорить?
Вы могли бы поменяться со мной местами, но не пережить этого
Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом?
Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом? Что ты знаешь об этом?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы