Du fingsch üs zwüschä
Mani Matter u money matters, aha
U si seit, «momou äs geit mer»
U momou das gseht mä
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gseht merä so öpis vo ah
Momou das gseht merä ah
Yeah, momou ds gseht mä
Momou ds gseht mä
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gseht merä so öpis vo ah
Eyo ds gseht merä ah (yeah, yo)
Lug seisch du mir nüt
De seisch du mir meh
U drum redisch du wines Buäch
Wüu diä chöi nid reden u du chaschs oh nid
Wüu eigentlech geits der ja guät
'S isch eigentlech agnähm
Ds Land isch weich winä Mattä
Du geisch meistens id Feriä, was hert isch
Si redä vo Tempermänt, dört chönnt si so angers si
Sig aus so lut u aus vou Musig, ds fänd si schad ar Schwiz
Klar, klar solangs nid irä Nachbar isch
Solang nid einä näbä irä imne Tram mau singt
U du bisch immer strahlä
Bi dir isch immer nur Früählig
Doch wo numäno d Sunnä schint, isch meistens Wüesti
U dir düet itz so, aus wäret dir amenä Strand idä Feriä
Abr numä Totächöpf lachä ewig
Säg mir warum düet dir so fröhlech?
Momou, mä gseht nechs doch ah
Eyo, dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir redet mitem Nachbar
U dir söttet ämau eui Gsichter gseh gseh, we dir, we dir liget am Strand
Mou mä gseht nechs doch ah, momou mä gseht nechs doch ah
U wemä sech het gseh, de seitmä, «mä gseht sech»
Obwouis nid so gseh mit dir
Abr i weiss, du bisch, sonä Liebi u Nätti
Wüu du ja immr so lächlisch
Doch i weiss, ds isch eigentlech igmeisslet
Oh we du ke Stei schrissisch
Oh we du nur seisch: «Easy»
Du luägsch ufd Uhr u seisch, äs heig dr zviu Struktur hiä
Klar, solang d Empfang für dis Handy hesch
Solang di Zug no ke Vrspätig het
U wenn ig di gseh, rümpfi nid d Nasä
Oh wemer üs nid chöi schmöckä
Du vrzeusch mr de öpä irgendöpis übr irgendöpr
Abr nüt persönlechs, i bi nid dis Tagebuäch
U we du seisch, dir geits nid so guät
De lost dr ja sofort kenä meh zuä
Wüu ds geit hiä nachem Motto: «Ds isch numä Smalltalk»
Wottsch ja onid sägä: «Lug äs schisst mi so öpis vo ah» (Fuck)
Momou äs schisst mi so ah (schisst mi doch ah)
Säg mir warum düet dir so fröhlech? (säg mir würum)
Momou, mä gseht nechs doch ah (oh, mou mä gseht nechs doch ah)
Eyo, dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir redet mitem Nachbar
U dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir, we dir liget am Strand
Mou mä gseht nechs doch ah, momou mä gseht nechs doch ah
Oh mou ds gseht mä nech ah
U mä gseht nech ds ah
Ey, lug mä gseht nech ds ah
Si sägä: «ds gseht mä dir ah»
U i sägä: «merci viumau»
Oh ds gseht märä ah
Si seit, si chönn nid chlagä (ahh)
Oh wesi noso gärn möcht
U ds gseht merä so öpis vo ah
Перевод песни Warum düet dir so fröhlech?
Ты fingsch üs zwüschä
Mani Matter u money matters, aha
U si seit, " momou ESS geit mer»
U momou это gseht МЭ
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gseht merä так öpis vo ah
Momou Дас gseht merä ah
Да, momou ds gseht МЭ
Momou ds gseht ma
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gseht merä так öpis vo ah
Eyo ds gseht merä ah (да, йо)
Ложь Ты мне ню
Ru seisch ты мне meh
U drum redisch дю wines Buäch
Wüu диета chöi nid u говорить ты chaschs ой нидь
Wüu сущности леха geits да guät
'S isch сущности леха agnähm
Ds стране японский мягкий winä Mattä
Ты гейша в основном id Feriä, что hert isch
Si redä vo Tempermänt, dört chönnt si so si Анже
Sig из так lut u из vou Musig, ds FN si schad ar Schwiz
Ясно, ясно solangs nid IR сосед иш
Пока nid einä näbä irä поет imne Tram МАУ
У ты биш всегда лучезарный
Би ты всегда только рано
Но там, где numäno d Sunnäschint, чаще всего знают
U тебе ИТЦ düet так, если бы из тебя amenä пляж idä Feriä
Abr numä Totächöpf lachä вечно
Скажи мне, почему ты так радеешь?
Momou, девушка gseht nechs но Ах
Eyo, тебе söttet ämau eui Gsichter gseh, we тобой болтает сосед се. м
U тебе ämau eui Gsichter gseh gseh, тебе we, we söttet тебе liget на пляже
Mou mä gseht nechs но ах, momou mägseht nechs но ах, momou mägseht nechs но ах
У нас есть, - сказал он, - есть, но есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, Есть, есть.»
Хотя нид так гсех с тобой
Abr я знаю, что ты Биш, sonä Liebi u Nätti
Ты Wüu да immr так lächlisch
Но я знаю, что это действительно igmeisslet
О we дю ke Stei кричащий
О we вы просто seisch: "Easy»
Ты luägsch ufd часы u seisch, Эс heig dr zviu структура hiä
Конечно, до тех пор, пока D прием для Dis мобильный телефон hesch
Solang di поезд no ke Vrspätig het
У, когда ig di gseh, rumpfi nid D Nasä
Ой wemer üs nid chöi schmöckä
Ты vrzeusch mr de öpä irgendöpis о irgendöpr
Abr контактор persönlechs, i bi nid dis Tagebuäch
U we ты seisch, тебе geits нидь так guät
De lost dr да сразу kenä meh zuä
Wüu ds geit hiä после девиз: «ДС КЭ numä Smalltalk»
Вотч да онид пила: "луг ЕС стреляет ми так öpis vo ah "» ебать)
Momou Эс schisst mi so ah (schisst но ми Ах)
Скажи мне, почему ты так радеешь? (säg мне würum)
Momou, mä gseht nechs но ах (о, mou mä gseht nechs но ах)
Eyo, тебе söttet ämau eui Gsichter gseh, we тобой болтает сосед се. м
U тебе ämau eui Gsichter gseh, тебе we, we söttet тебе liget на пляже
Mou mä gseht nechs но ах, momou mägseht nechs но ах, momou mägseht nechs но ах
Ох МОУ ДС gseht девушка nech ah
U МЭ gseht nech ds ah
- Эй, луг девушка gseht nech ds ah
Si sägä: «ds gseht девушка тебе Ах»
U i sägä: «merci viumau»
Ох ds gseht märä ah
Si seit, si chönn nid chlagä (ahh)
Ой wesi noso gärn хочу
U ds gseht merä так öpis vo ah
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы