Vers les terres magiques vont tous les drakkars
Plus loin que les flammes, vers les brouillards
Anna lisse sa natte d’or dans le soleil couchant
Et guette une pirogue venant d’Occident
Pour la lune nouvelle elle se mariera
Un guerrier Seminole l’attend là bas
Ecoutez la nouvelle, le peuple n’en saura rien
La fille d’Eric le Rouge épouse un Indien
Un mât sur la voile garde l’horizon
Sur la route des étoiles, hissons compagnons
(Wahala Manitou Wahala Manitou)
(La fille d’un roi viking épouse un guerrier Sioux)
Les peaux-rouges se pressents près des bateaux sanglants
Des cris d’allégresse se mêlent au vent
De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit
Sur la terre nouvelle qu’Anna a choisi
Перевод песни Wahala Manitou
К волшебным землям идут все драккары
Дальше, чем пламя, к туманам
Анна гладит ее золотой коврик в лучах заходящего солнца
И сторожит землянку, идущую с Запада
На новую луну она выйдет замуж
Там его ждет Семинольский воин
Слушайте новости, народ об этом не узнает.
Дочь Эрика Красного женится на индийской
Мачта на парусе держит горизонт
По дороге к звездам, поднимаем товарищей
(Вахала Маниту Вахала Маниту)
(Дочь короля викингов выходит замуж за воина Сиу)
Краснокожие толпились возле кровавых лодок
Крики ликования смешались с ветром.
Большие шкуры мертвых бизонов станут его первой кроватью
На Новой Земле, которую выбрала Анна
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы