I’m just about fed up
I’ve finally had my fill
Of sitting around and crying in my beer
I’ve drunk the bitter cup
I’ve downed the bitter pill
While waiting for the silver lining to appear
I’m going to stack my blues up
On the very highest shelf
I’m going to pack my blues up
And get wise to myself
(Weep no more, my baby)
(Weep no more, my baby)
Weep no more
I’m going to weep no more
I’m putting an end to this lonesome game
(It's such a lonesome game this crying)
Cry no tears, I’m going to cry no tears
Each time that I happen to hear his name
(I hear his name)
I’m going out on the town
This hopeless torch I will drown
'Cause I’m tired of running around
(Running around)
With just a memory
Weep no more, I’m going to weep no more
Till somebody weeps
(Until somebody weeps) For me
Перевод песни Weep No More
Я почти сыт по горло,
Я наконец-то напился,
Сидя и плача в своем пиве,
Я выпил горькую чашку,
Я сбил горькую пилюлю,
Ожидая, когда появится луч надежды.
Я собираюсь сложить свой блюз
На самую высокую полку.
Я собираюсь собрать свою блюз
И стать мудрым для себя (
больше не плачь, мой малыш) (
больше не плачь, мой малыш)
Больше не плачь.
Я больше не буду плакать.
Я положу конец этой одинокой игре (
это такая одинокая игра, это плач).
Не плачь, не плачь, я не буду плакать, не плачь
Каждый раз, когда я слышу его имя (
я слышу его имя).
Я выхожу из города.
Этот безнадежный факел я утоплю,
потому что я устал бегать (
бегать)
С воспоминаниями.
Больше не плачь, я больше не буду плакать,
Пока кто-нибудь не заплачет (
пока кто-нибудь не заплачет) за меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы