So congratulations, boy, you kept me up til dawn again
But this time I had to put you on a plane
Not knowing when I’ll see you next
I head back home-the place is a mess
Seems like happiness is changing my familiar terrain
I will sleep the day away, your sweet self holding court in my brain
My prince of mischief, bringer of exquisite pain
You’ll be headed halfway round the world, your best-laid plans unbroken
And here I’ll stay, soon be on my way to weightless
You have me well on my way to weightless
So much for all my suits of armor, baby, you got through
Loved what you found, set up camp, and it’s a good thing, too
Now you spin around me, like the wondrous tales you tell
And I find happiness is changing almost everything I do
I will sleep the day away, your sweet self wrapped around my brain
All my dreams enchanted into conversation
Though you’re headed halfway round the world, the best is yet unspoken
So on I’ll play, soon be on my way to weightless
You got me well on my way to weightless
Bridge
My lover is the west wind, you see it in that devil’s grin
Still keeping me company after I’ve closed my eyes
He lifts me up high as life, with both our wings out, brave and bright
So maybe Juliet was right, and it’s love at every single sight!
Verse 3/unbridge
So the queen of spades and the jack of all trades
Separate on perfect terms of amity and perfect days to come
'did you bring your keys?'
'yes, and you’re coming with me!
Hold on to your heart, love, I’m about to set you free.'
I will dance the day away, your sweet self wrapped around my brain
I will dance the time away, it’s no time til I see your face
And it’s love, we’ll say
On our way to weightless
We are well on our way to weightless
Перевод песни Weightless
Так что поздравляю, парень, ты не давал мне уснуть до рассвета,
Но на этот раз мне пришлось посадить тебя в самолет,
Не зная, когда мы увидимся в следующий раз.
Я возвращаюсь домой-здесь беспорядок.
Кажется, счастье меняет мою знакомую местность,
Я буду спать день напролет, твое сладкое " я " держит суд в своем мозгу.
Мой принц озорства, несущий изысканную боль,
Ты отправишься на полпути по миру, твои лучшие планы не нарушены,
И я останусь здесь, скоро буду на моем пути к невесомости.
Ты хорошо держишь меня на пути к невесомости,
Так много для всех моих доспехов, детка, ты прошла через
Любовь, что нашла, разбила лагерь, и это тоже хорошо.
Теперь ты кружишься вокруг меня, как чудесные сказки, которые ты рассказываешь,
И я нахожу, что счастье меняет почти все, что я делаю.
Я буду спать день напролет, твое сладкое "я", окутанное моим разумом,
Все мои мечты зачарованы в разговоре,
Хотя ты направляешься на полпути Вокруг света, лучшее еще не сказано.
Так что я буду играть, скоро буду на моем пути к невесомости.
Ты добился меня на пути к невесомости.
Мост.
Мой любимый-это западный ветер, ты видишь это в ухмылке дьявола,
Все еще держащего меня в компании после того, как я закрыл глаза,
Он поднимает меня высоко, как жизнь, с обоими нашими крыльями, храбрыми и яркими,
Может быть, Джульетта была права, и это любовь с каждого взгляда!
Куплет 3 / unbridge
Итак, Пиковая дама и валет на все руки
Разделены на идеальных условиях добрососедства и идеальных дней, чтобы прийти:
"ты принес свои ключи?
" да, и ты идешь со мной!
Держись за свое сердце, любимая, я собираюсь освободить тебя".
Я буду танцевать день напролет, твое сладкое "я", обернутое вокруг моего мозга,
Я буду танцевать время напролет, нет времени, пока я не увижу твое лицо,
И это любовь, мы скажем,
На нашем пути к невесомости.
Мы на пути к невесомости.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы