Neath the shadow, down the meadow, leaves lying on each side
By the river, flowers shiver, fading, dying in their pride
Someone straying, long delaying, stands a-parting down the lane
I must leave you, someone’s saying, till the roses come again
When the roses come again
When the roses come again
I will meet you, I will greet you
When the roses come again
Oh-la-lay-ee, Ah-le-hee, Ah-le-hee
As I wander, I will ponder on a happy bye and bye
On a summer over yonder with joy to you and I
Do not borrow grief or sorrow in the hours that yet remain
We shall know a glad tomorrow when the roses come again
Sunshine over clover blossom on the meadow wide
Summer’s fingers sweetly linger everywhere on every side
Someone’s roaming in the gloaming, happy hearts that feel no pain
All their sadness turned to gladness, now the roses come again
Перевод песни When the Roses Come Again
Нит тень, вниз по лугу, листья лежат по бокам
Реки, цветы дрожат, увядают, умирая в своей гордости,
Кто-то сбивается с пути, долго задерживается, стоит на распутье.
Я должен оставить тебя, кто-то говорит, пока снова не придут розы.
Когда снова придут розы ...
Когда снова придут розы ...
Я встречу тебя, я поприветствую тебя,
Когда снова придут розы.
О-ла-лей-э, А-Ле-Хи, а-Ле-хи,
Когда я блуждаю, я буду размышлять о счастливом прощании и прощании,
О лете там, с радостью для тебя и меня.
Не занимай горе или печаль в те часы, которые еще остались.
Мы узнаем радостное завтра, когда снова придут розы.
Солнечный свет над клевером расцветает на лугу, широкие
Летние пальцы сладко задерживаются повсюду со всех сторон.
Кто-то бродит во мраке, в счастливых сердцах, которые не чувствуют боли,
Вся их печаль превратилась в радость, теперь розы снова приходят.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы