When you go home to William
Little bird, when you fly home
With the stink of me all over you
What does he say? What does he do?
You say he ain’t no kind of man
He don’t care
He ain’t got no love in him
But that don’t sound like the William I know
My best friend don’t know how to be cruel
He’s quick to smile and he’s hard to offend
The Lord put a sadness in him
But he never hurt anyone
She says «You think you know my William
«But little boys turn to men grown
«You don’t see how he treats me when we’re alone
«He ain’t the William you know»
Heard a snap and a crash
Somethin' almost like a howl
And it sounds just like the William that I know
When I jumped up, she said «Get back in bed
«It's just you old hound dog again
«Got one thing we’re here to do
«You come to me or I’ll come to you»
So I put the thing from my mind
As I am so often known to do
When you love your best friend’s wife
You’re careful with your memories or just careless with your life
Heard a snap and a crash
Somethin' almost like a howl
And it sounds just like the William that I know
When our business was over
She said «Boy, get back where you belong»
We’ve been doin' things here
That shouldn’t be done
I started home at four in the morning
Upon a star-illuminated snow
Heard a shout in the distance
She was face-to-face with the William I know
Heard a snap and a crash
Somethin' almost like a howl
It sounds just like the William that I know
Sounds just like the William that I know
Перевод песни William
Когда ты вернешься домой, к Уильяму.
Маленькая птичка, когда ты улетаешь домой
С вонючей мной повсюду.
Что он говорит? что он делает?
Ты говоришь, что он не человек.
Ему все равно.
В нем нет любви,
Но это не похоже на Уильяма, я знаю,
Мой лучший друг не знает, как быть жестоким.
Он быстро улыбается, и его трудно обидеть,
Господь вложил в него грусть,
Но он никогда никому не причинял боли.
Она говорит: "Ты думаешь, что знаешь моего Уильяма"
, но маленькие мальчики обращаются к взрослым "
ты не видишь, как он обращается со мной, когда мы одни"
он не тот Уильям, которого ты знаешь».
Я слышал щелчок и грохот,
Что-то почти как вой,
И это звучит так же, как Уильям, которого я знаю,
Когда я вскочил, она сказала: «вернись в постель"
, это просто ты, старый пес.
«У нас есть кое-что, что мы должны сделать:
»ты придешь ко мне, или я приду к тебе".
Поэтому я выкладываю это из головы,
Как это часто бывает,
Когда ты любишь жену своего лучшего друга,
Ты осторожен со своими воспоминаниями или просто небрежен со своей жизнью.
Я слышал щелчок и крушение,
Что-то почти как вой,
И это звучит так же, как Уильям, которого я знаю,
Когда наш бизнес закончился.
Она сказала: "парень, вернись туда, где твое место».
Мы делали то,
Что не следовало делать.
Я отправился домой в четыре утра
На снегу, освещенном звездами.
Я слышал крик издалека,
Она была лицом к лицу с Уильямом, которого я знаю.
Слышал щелчок и крушение,
Что-то почти как вой,
Это звучит так же, как Уильям, которого я знаю,
Звучит так же, как Уильям, которого я знаю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы