Was wollen wir trinken – sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen,
Roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen – sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!
Und das wird keine Plackerei –
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
Wir schaffen zusammen, nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten,
Keiner weiß, wie lang.
Ja, für ein Leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
Wir halten zusammen, keiner kämpft allein.
Wir gehen zusammen, nicht allein!
Перевод песни Was wollen wir trinken
Что будем пить-семь дней?
Что пить будем, такая жажда.
Этого будет достаточно для всех.
Мы пьем вместе,
Закатай бочку!
Выпьем вместе, а не в одиночку!
- Тогда давайте сделаем так-семь дней.
- Тогда давай, давай, трогай!
И это не будет тяжелой работой –
Мы вместе продержимся семь дней.
Мы создаем вместе, а не в одиночку!
Теперь мы должны спорить,
Никто не знает, как долго.
Да, за жизнь без принуждения.
- Тогда разочарование нам уже не грозит.
Мы держимся вместе, никто не сражается в одиночку.
Мы идем вместе, а не одни!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы