Nooooow
This is trouble, get back in the bubble
I’m gonna fix you up fast, on the double
I’ll make the rest recover, but no one can discover
The problems that I have and that I never tell the others
What, you contemplating
Complaining, after all my training
What’s the matter wit' you clones
Did I not give Dolly a piece of the right bone
Maybe I was better doing it alone
And y’all better get gone, my temper’s blown
All of you out of my face, wastin' my space
My time, go write some rhymes
Hooks and lines and sinker
I wish I had a better machine to make me richer
Get the picture, I’m gonna take a nap
Get the fuck out my face, you make me feel like crap
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
Ssh, Duplicant CC20 come here
I think the Superstar’s asleep, it’s all clear
I heard there was a machine that could make us happy
Ssh, don’t wake her up, she’s napping!
I can’t stand being her slave!
Me too, but I’m afraid
Maybe there’s a machine that could change us
Make us happy, make us unfamous
Make us into a whole person again
Make us have some real feelings again
But if there’s not then we could pretend
Fantasise till we do our celebrity work again
Oh great, I think the Superstar’s awake
Don’t let her see us takin' a break
Pretend you’re studying your lines for that role
Weren’t you every single actor on that show?
And anyway, I gotta go to Broadway
We just took over all the plays
It’s ok, I’m gonna fantasise about that machine
The Superstar’s so mean!
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
What you gonna do when I come for you, ha, ha, ha, ha
Перевод песни What You Gonna Do?
Нет, нет.
Это проблема, вернись в мыльный пузырь,
Я быстро тебя вылечу.
Я сделаю все остальное, но никто не сможет обнаружить
Проблемы, которые у меня есть, и которые я никогда не расскажу другим.
Что, ты думаешь
Жаловаться, после всех моих тренировок,
В чем дело, клоны?
Разве я не дал Долли кусочек правой кости?
Может быть, мне было лучше делать это в одиночку,
А вам лучше уйти, мой нрав унесет
Вас с лица, растрачивая мое пространство,
Мое время, иди, напиши несколько рифм,
Крюков и строк, и грузила.
Если бы у меня была машина получше, чтобы сделать меня богаче,
Сделай фото, я бы вздремнул.
Убирайся с моего лица, ты заставляешь меня чувствовать себя дерьмом.
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Ssh, дублирующий CC20, иди сюда.
Я думаю, что суперзвезда спит, все ясно.
Я слышал, что есть машина, которая может сделать нас счастливыми,
Не буди ее, она спит!
Я не могу быть ее рабыней!
Я тоже, но я боюсь,
Что, может быть, есть машина, которая могла бы изменить нас,
Сделать нас счастливыми, сделать нас незнаком,
Сделать нас снова целым человеком,
Заставить нас снова испытать настоящие чувства.
Но если нет, то мы могли бы притворяться
Фантазиями, пока не сделаем нашу знаменитость снова.
О, отлично, я думаю, суперзвезда проснулась,
Не позволяй ей увидеть, как мы
Делаем вид, что ты изучаешь свои реплики для этой роли,
Разве не каждый из актеров на этом шоу?
В любом случае, я должен пойти на Бродвей,
Мы только что взяли все пьесы.
Все в порядке, я буду фантазировать об этой машине,
Суперзвезда такая подлая!
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
Что ты будешь делать, когда я приду за тобой?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы