You’re a vintage red
Beef well-fed
You’re the Tuscan sun
You’re the only one
But all I really want, you see
Is to know you through to some degree
You’re the mountain air
You’re all things fair
You are Portofino
San Marino
Monte Carlo
Grand Casino
But all I really want, you know
Is to know you through and take it slow for a while
You are everything to me
The last decree, the guarantee
And I would go back underground
If ever you were not around
You’re a cashmere sweater
Hand-written letter
You are Blonde on Blonde
But a whole lot better
And all I really want from you
Is a bit of time where time is due
You’re a damn good read
I think we’re all agreed
That there is not a word in any verse
That you do not exceed
So all I think that’s left to say
Is you ain’t half bad
Hell, you’re okay to me
(ah ah ah ah ah)
Перевод песни Vintage Red
Ты-марочная Красная
Говядина, хорошо накормленная,
Ты-тосканское солнце,
Ты-единственная,
Но все, чего я действительно хочу, ты видишь,
Это знать тебя до какой-то степени,
Ты-горный воздух,
Ты-все это справедливо.
Ты Портофино,
Сан-Марино,
Монте-Карло,
Большое казино,
Но все, что я действительно хочу, ты знаешь,
Это знать тебя и не спешить какое-то время.
Ты для меня все,
Последний указ, гарантия,
И я вернусь в подполье.
Если бы тебя никогда не было рядом.
Ты-кашемировый свитер,
Написанное от руки письмо.
Ты блондинка на блондинке,
Но намного лучше,
И все, что я действительно хочу от тебя,
- это немного времени, когда пришло время.
Ты чертовски хорошо читаешь.
Я думаю, мы все согласны
С тем, что в любом стихе нет ни слова,
Которое бы ты не превзошла,
Поэтому все, что я думаю, осталось сказать,
- это то, что ты не так уж плох.
Черт, со мной все в порядке (
а-а-а - а)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы