Hani o bırakıp giderken seni
Bu öksüz tavrını takmayacaktın
Alnına koyarken vedâ busemi
Yüzüme bu türlü bakmayacaktın
Gelse de en acı sözler dilime
Uçacak sanırım birkaç kelime
Bir alev hâlinde düştün elime
Hani ey gözyaşım akmayacaktın
Перевод песни Veda Busesi
Вы знаете, он на время оставить тебя
Ты не должен был носить это сиротское отношение
Прощай бусеми, положив его на лоб
Ты не должен был так смотреть на меня.
Хотя самые болезненные слова приходят на мой язык
Я думаю, что он полетит несколько слов
Ты упал в пламя.
Я думал, что мои слезы не текут.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы