You England boys of Liverpool I’ll have you to beware
Tis when you go a-hunting with your dog, your gun, your snare
Watch out boys, for the gamekeepers
Keep your dog at your command
Just think on all them hardships going to Van Dieman’s land
We had two Irish lads on board, Mickey Murphy and Patty Malone
And they were both a stoutest friends that ever a man could own
But the gamekeeper, he caught them and from ol' England’s strand
They were seven years transported for to plough Van Dieman’s land
We had on board a lady fair, Bridget Reilly was her name
An' she was sent from Liverpool, for a-playin' of the game
Our captain fell in love with her, and he married her out of hand
And she gave us good usage boys, goin' to Van Dieman’s land
The moment that we landed there, upon that fatal shore
The planters they inspected us, some fifty score or more
They marched us off like horses an' they sold us out of hand
Then yoked us to the plough me boys
For to plough Van Dieman’s land
As I lay in me bunk one night a-dreamin' all alone
I dreamt I was in Liverpool, way back in Marybone
With me own true love beside me, and a jug of ale in me hand
Then I woke so brokenhearted lying on Van Dieman’s land
Then I woke so brokenhearted lying on Van Dieman’s land
Перевод песни Van Dieman's Land
Вы англичане, парни из Ливерпуля, я заставлю вас остерегаться.
Это когда ты идешь на охоту со своей собакой, ружьем, ловушкой.
Берегись, парни, для геймкиперов,
Держи свою собаку в своем распоряжении.
Просто подумай обо всех этих трудностях, отправляясь на Землю Ван Димана.
У нас было два ирландских парня на борту, Микки Мерфи и Пэтти Мэлоун,
И они оба были самыми тупыми друзьями, которые когда-либо были у человека,
Но егерь, он поймал их, и из Странда Англии
Они были семь лет перевезены на землю плуга Ван Димана.
У нас была на борту леди фэйр, Бриджит Рейли было ее имя, и она была послана из Ливерпуля для игры в игру, в которую наш капитан влюбился в нее, и он женился на ней из рук, и она дала нам хороших парней, отправившись на Землю Ван Димана в тот момент, когда мы приземлились там, на этом роковом берегу, плантаторы осмотрели нас, около пятидесяти или более очков.
Они выгнали нас, как лошадей, они продали нас из-под контроля,
А потом спрятали на плуге, меня, парни,
За то, чтобы вспахать землю Ван Димана,
Когда я лежал в своей койке одну ночь, мечтая в полном одиночестве.
Мне снилось, что я был в Ливерпуле, в далеком прошлом в Мэрибоне,
Со своей собственной настоящей любовью рядом, и кувшин эля в руке,
А потом я проснулся таким разбитым сердцем, лежащим на Земле Ван Димана,
А затем я проснулся таким разбитым сердцем, лежащим на земле Ван Димана.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы