He vuelto a soñarlo
No preguntes qué
Solo por si acaso, cállame esta vez
Son las 2: 15, ¿quién puede dormir?
Con los labios puestos en su cicatriz
Te estarán contando lo mal que lo habrán pasado, ¿y sabes qué? yo vuelvo de allí
Перевод песни Vamos a Hacer...
Я снова мечтал об этом.
Не спрашивай, что
На всякий случай, заткни меня на этот раз.
Сейчас 2: 15, кто может спать?
С губами, положенными на ее шрам,
Они расскажут вам, как плохо они пережили, И знаете что? я возвращаюсь оттуда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы