Voy a cantar un corrido
De un amigo de mi tierra
Llamadose Valentín
Que fue fusilado y colgado en la sierra
No me quisiera acordar
Era una tarde de invierno
Cuando por su mala suerte
Cayo Valentín en manos del gobierno
El coronel le decía
¿Cual es la gente que mandas?
Son ochocientos soldados
Que tienen sitiada la sierra de Holandas
El coronel le pregunta
¿Cual es la gente que guías?
Son ochocientos soldados
Que trae por la sierra Mariano Mejía
Valentín como era hombre de nada les dio razón
Yo soy de los meros hombres
Los que han inventado la revolución
El coronel le decía
Yo te concedo el indulto
Pero me vas a decir cual es el jurado y la causa que juzgo
Antes de llegar al cerro Valentín quiso llorar
Madre mía de Guadalupe
Por tu religión me van a matar
Vuela, vuela palomita
Párate en ese fortín
Estas son las mañanitas
De un hombre valiente que fue Valentín
Перевод песни Valentín de la Sierra
Я спою корридон.
От друга моей земли.
По Имени Валентин
Который был расстрелян и повешен на пиле.
Я не хочу вспоминать.
Это был зимний день.
Когда за свою неудачу
- Воскликнул Валентин.
Полковник говорил ему:
Кого ты командуешь?
Это восемьсот солдат.
Которые осаждают Сьерра-де-Холандас
- Спросил полковник.
Кто из людей, которых вы ведете?
Это восемьсот солдат.
Что приносит Сьерра-Мариано Мехия
Валентин, как человек, ни в чем не давал им права.
Я из простых людей.
Те, кто изобрел революцию
Полковник говорил ему:
Я даю тебе помилование.
Но ты скажешь мне, что такое присяжные и почему я судю.
Перед тем, как добраться до холма, Валентин хотел заплакать.
Мать моя из Гваделупы
За твою религию они убьют меня.
Лети, лети, голубка.
Встань в этот форт.
Это утро.
От храброго человека, который был Валентином
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы