On voudrait se lasser et ce serait la fin
On ne sait plus très bien où on en est
On en a plein les bras
À ne plus savoir quoi, à ne plus savoir qu’en faire
Car à l’appel du vide, on ne résiste pas
Car à l’appel du vide, nul ne répondra
Car à l’appel du vide, on ne résiste pas
Car à l’appel du vide, nul ne répondra
Connaît-on la matière, ce en quoi il est fait?
À t-il un signe particulier?
On voudrait le combler, une bonne fois pour toutes
Pour ne plus en parler
Mais à l’appel du vide, on ne résiste pas
Car à l’appel du vide, nul ne répondra
À l’appel du vide, on ne résiste pas
Car à l’appel du vide, nul ne répondra
À l’appel du vide, on ne résiste pas
Mais à l’appel du vide, nul ne répondra…
Перевод песни Vide
Хотелось бы устать, и это было бы концом
Мы уже не очень хорошо знаем, где мы находимся.
У нас их полно.
Не зная, что делать, не зная, что делать
Ибо на зов пустоты не устоять
Ибо на зов пустоты никто не ответит
Ибо на зов пустоты не устоять
Ибо на зов пустоты никто не ответит
Знает ли материя, из чего она сделана?
Есть ли у него какой-то особый знак?
Мы хотели бы заполнить его, раз и навсегда
Чтобы больше не говорить об этом
Но на зов пустоты не устоять
Ибо на зов пустоты никто не ответит
Зов пустоты, мы не сопротивляемся
Ибо на зов пустоты никто не ответит
Зов пустоты, мы не сопротивляемся
Но на зов пустоты никто не ответит…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы