Together alone we walk
Midst the sacrificial lambs
The nameless, faceless, fateless
Together alone we stare in disgust
We bear the burden of knowledge
The aching need to disclose
The truth to be reckoned
Still disbelieved
No other destination
Only the void
All life is bound to dissolve
Into the void
Destination — void
No pity
Only spite
The mindless herd
The swarm of emptiness
Collective ignorance
Accept your destination
Embrace the void
All life is bound to dissolve
Into the void
Destination — void
No light will reach this emptiness
This is the nowhere
No prospect of redemption
No chance to ever end
No comfort of oblivion here
This is the turmoil
Of endless regret of the things
You’ll never have again
It’s all in vain
Never again
This is the destination
This is the void
This is the dissolution
Void
This is the destitution
This is the void
This is the desperation
Void
Destination — void
Dissolution — void
Destitution — void
Desperation — void
Перевод песни Void
Вместе, в одиночестве, мы идем
Среди жертвенных агнцев,
Безымянные, безликие,
Безжалостные, вместе, в одиночестве, мы смотрим с отвращением,
Мы несем бремя знания,
Которое нужно раскрыть.
Истина, которую следует считать,
По-прежнему не верила
Ни одному другому месту назначения.
Только пустота.
Вся жизнь должна раствориться
В пустоте
Назначения-пустоте.
Нет жалости,
Только злоба,
Бессмысленное стадо,
Рой пустоты,
Коллективное невежество,
Прими свое предназначение.
Объятия пустоты.
Вся жизнь должна раствориться
В пустоте
Назначения-пустоте.
Ни один свет не достигнет этой пустоты.
Это нигде,
Ни перспектива искупления,
Ни шанса когда-либо закончиться.
Здесь нет покоя забвению.
Это суматоха
Бесконечного сожаления о том,
Чего у тебя больше никогда не будет.
Все это напрасно,
Больше никогда.
Это место назначения.
Это пустота.
Это распад.
Пустота,
Это нищета.
Это пустота.
Это отчаяние.
Пустота
Назначения-пустота
Растворения-пустота
Лишения-пустота
Отчаяния-пустота
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы