Movers sulk like gravediggers, while you hug at the door.
Starting 1st May, no bus will go here anymore.
Pack your sun.
Freeze your sun, it’ll stay longer.
Lock your sun, keep it stashed in an urnful of summer.
Locked away with her hair in a memory rack.
It was one Nick Cave album and three Coens films back.
A bottled look at the sun through the shimmering potion.
Some want a private beach, you — your own private ocean.
And someday we’ll see the reversal of trends.
Cities named after movies and streets after bands.
And you’ll read your Erasmus on park lawns again.
Barefoot, tattoos out, nimbed by sun, but til then — Pack your sun.
Hide your sun, or they’ll take it away.
Lock it safe in an urnful of summer.
Pack your sun.
Pocket your sun, or they’ll take it as well.
Keep it well in an urn.
Перевод песни Urnful of Summer
Грузчики дуют, как могильщики, пока ты обнимаешь дверь.
С 1-го мая сюда больше не поедет автобус.
Собирай свое солнце.
Заморозь свое солнце, оно продлится дольше.
Закрой свое солнце, храни его в урне, полной лета.
Запертая с волосами на полке памяти.
Это был один альбом Ника Кейва и три фильма Коэнса.
Бутылочный взгляд на солнце сквозь мерцающее зелье.
Кто-то хочет собственный пляж, а ты-свой собственный океан.
И когда-нибудь мы увидим разворот тенденций.
Города названы в честь фильмов, а улицы-в честь групп.
И ты снова прочитаешь свой Эразм на лужайках в парке.
Босиком, татуировками, шустрым солнцем, но пока не соберешь свое солнце.
Спрячь свое солнце, или его заберут.
Запри это в безопасности в урне лета.
Собирай свое солнце.
Положи в карман свое солнце, или они тоже его заберут.
Храни все хорошо в урне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы