It used to be it was all I want, my only care
Nothing else had a single part to play in my head
But now times led my mind astray, something was changed along the way
And no amount of tears can bring it back round til it comes again
So maybe we should pretend we’re who we want to be
And forget who we really are and where we really be
Cause I’ve no time to start again but I won’t to a bitter end
Can we keep it down til its back round til it comes
Again
Until it comes again, until it comes again
One more time to take the test to make it real
Or one more nail in this relationship make it
Impossible to heal
On the good ship hope we sail but the stars above say
The wind will fail
Can we keep afloat until its back round until it comes again
Until it comes again, until it comes again
Until it comes again, until it comes again
Перевод песни Until It Comes Again
Раньше это было все, чего я хотел, моя единственная забота.
Больше мне нечего было играть в голове.
Но теперь времена сбили меня с пути, что - то изменилось по пути,
И никакие слезы не смогут вернуть его обратно, пока он не придет снова.
Так что, может, нам стоит притвориться, что мы те, кем мы хотим быть,
И забыть, кто мы на самом деле, и где мы на самом деле,
Потому что у меня нет времени, чтобы начать все сначала, но я не дойду до горького конца.
Можем ли мы держать его, пока он не вернется, пока он
Не придет снова,
Пока он не придет снова?
Еще раз, чтобы пройти испытание, чтобы сделать его реальным,
Или еще один гвоздь в этих отношениях делает
Невозможным исцеление
На хорошем корабле, надеюсь, мы плывем, но звезды над нами говорят:
Ветер рухнет.
Можем ли мы держаться на плаву до тех пор, пока он не вернется обратно, пока он не придет снова,
Пока он не придет снова, пока он не придет снова,
Пока он не придет снова?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы