C´est une romance
Écrite en France
Une mélodie sur laquelle je t´ai rencontré
Tu m´as parlé
De disques anglais
Moi, je t´ai appris parlé moi d´amour de rue
Fille de France
Tu a compris,
Que n´est pas d´or tout ce qui vient d´outre-manche
Depuis ce jour,
Les feuilles mortes
Et les roses blanches sont des chants d´amour
Tu es le soleil du Midi,
Le parfum de la Normandie
Le goût du bon vin, le goût de la vie
Tu es belle comme, gentille comme une chanson française
Tu es simple comme, douce comme une chanson française
Viens faire tes sentimental
Tu chantes quand tout va mal
Tu trouve toujours un air
Qui dit dans la vie faut pas s´en faire
Oui, tu es fière comme, tendre comme une chanson française
Tu as le bon sens et le cœur d´une chanson française
Oui, presque aussi belle et fidèle
Aussi traditionnelle
Qu´une chanson de toujours
Tu fais l´amour comme dans les chanson française
Brouillard et pluie,
Un soir d´hiver
Je nous reviens en voiture filant vers Paris
Tu me tiens chaud
Et pour conduire
J´ai mis la radio pour ne pas m´endormir
Mais près de cent dix,
La route glisse
C´est le déluge, vite il faut trouver un refuge
J´avais forcé
Sous les éclairs
Soudain on était tout seul sur la Terre
Sous un peuplier italien
Qui servait de paratonnerre
Tu es devenu mon plus beau refrain
Oui
Перевод песни Une chanson française
Это романтика
Написана во Франции
Мелодия, на которой я тай встретил
Ты мас говорил
Английских дисков
Я, я Tai узнал говорил мне улица damour
Девушка из Франции
Ты понял,
Что не позолота все, что приходит сомневаться-рукав
С того дня,
Опавшие листья
И белые розы-любовные песни
Ты полуденное солнце,
Запах Нормандии
Вкус хорошего вина, вкус жизни
Ты прекрасна как, добра как французская песня
Ты прост, как, сладкая, как французская песня
Приходи и делай свои сентиментальные
Ты поешь, когда все идет наперекосяк.
Ты всегда находишь воздух
Кто говорит в жизни не нужно делать Сен
Да, ты гордая, как, нежная, как французская песня
У тебя есть здравый смысл и сердце французской песни
Да, почти такой же красивой и верной
Также традиционный
Что песня всегда
Ты ведешь себя как во французской песне.
Туман и дождь,
Один зимний вечер
Я возвращаюсь к нам на машине, летящей в Париж.
Ты держишь меня в тепле.
И вести
Я включил радио, чтобы не умалять
Но почти сто десять,
Дорога скользит
Это потоп, быстро нужно найти убежище
Я был вынужден
Под молниями
Вдруг мы оказались совсем одни на Земле.
Под итальянским тополем
Который служил громоотводом
Ты стал моим самым красивым припевом.
Да
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы