T’aimerais ça une chanson acoustique
Qui parlerait d’un signe de paix en velours
Oui mais moi j’aimerais vivre vite
Et même en mourir jeune, con et sourd
T’adores Lapointe, Lapointe et Lapointe
Y font trembler ton âme romantique
Ma mère met ça, quand a me fait un lift
Et ça fait ralentir le trafic
J’aimerais mieux que le ciel tombe
Que d’ralentir au cinquième disque
J’aimerais mieux que le ciel tombe
J’vais encore m’endormir sur la switch
Tu vas encore gagner à l’ADISQ
Tu vas encore, bouleverser mes tantes
Tu vas encore, ruiner le silence
Arrête d’me parler de lui à Noël
Ses reprises des années 70
Arrête aussi, de me parler d’elle
Ça me fait trop penser à l’hospice
J’aimerais mieux que le ciel tombe
Que d’ralentir au sixième disque
J’aimerais mieux que mon band tombe
J’aimerais mieux que le ciel tombe
Que d’ralentir au septième disque
J’aimerais mieux que mon band tombe
Amen
Перевод песни Une chanson acoustique
Тебе бы понравилась акустическая песня.
Кто бы говорил о бархатном знаке мира
Да, но я хочу жить быстро.
И даже умереть молодым, тупым и глухим
Ты любишь Лапуэнту, Лапуэнту и Лапуэнту
В ней трепещет твоя романтическая душа
Моя мама надевает это, когда сделал мне подъем
И это замедляет движение
Лучше бы небо упало.
Чем притормозить на пятом диске
Лучше бы небо упало.
Я еще засну на коммутаторе.
Ты еще выиграешь в ADISQ
Ты еще раз расстроишь моих теток.
Ты еще раз, нарушишь тишину
Перестань рассказывать мне о нем на Рождество.
Его раз 70-х годов
Прекрати говорить мне о ней.
Я слишком много думаю о хосписе.
Лучше бы небо упало.
Чем притормозить на шестом диске
Я бы хотел, чтобы моя группа упала.
Лучше бы небо упало.
Чем притормозить на седьмом диске
Я бы хотел, чтобы моя группа упала.
Аминь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы