Un' altra te dove la trovo io un’altra che
sorprenda me Un' altra te un guaio simile.
chiss? se c'?
un’altra te con gli stessi tuoi discorsi
quelle tue espressioni
che in un altro viso cogliere non so quegli sguardi sempre attenti
ai miei spostamenti
quando dal tuo spazio me ne uscivo un p?
con la stessa fantasia
la capacit?
di tenere i ritmi indiavolati
degli umori miei
un’altra come te ma ne nemmeno se la invento c’e'
mi sembra chiaro che
sono ancora impantanato con te ed? sempre pi?
evidente…
E mi manca ogni sera la tua
gelosia anche se poi era forse pi? la mia
E mi mancano i miei occhi che sono
rimasti li dove io li avevo appoggiati
quindi su di te
mi sembra chiaro
che un’altra come te ma nemmeno se la invento c'?
mi sembra chiaro che
sono ancora impantanato con te ed? sempre pi? preoccupante
Ma un’altra te non credo.
Перевод песни Un'altra te
Другой ты, где я найду другую, которая
удиви меня другой ты такой бедой.
чисс? если есть?
Другой ты с теми же твоими речами
эти ваши выражения
что в другое лицо понять я не знаю, эти всегда внимательные взгляды
к моим путешествиям
когда из твоего пространства я выходил на "п"?
с той же фантазией
капакит?
держать ритмы indiavolata
настроения мои
еще одна, как ты, но даже если я ее придумаю, есть
мне ясно, что
я все еще увяз с тобой, Эд? все больше и больше?
очевидный…
И я скучаю по тебе каждый вечер
ревность, хотя тогда это было, может быть, Пи? моя
И я скучаю по своим глазам, которые
они остались там, где я их поддерживал
так о вас
мне это кажется ясным
что еще, как ты, но даже не придумаешь?
мне ясно, что
я все еще увяз с тобой, Эд? все больше и больше? тревожный
Но другой тебе не верю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы