Un deuxième amour, c’est comme une seconde vie
Quand l’autre est tombé dans l’oubli, tout recommence quand tout fini.
Un deuxième amour beaucoup plus fou que le premier
Plus riche de tous les passés, avec un goût de vérité.
Toi et moi, un soleil levant, toi et moi dans la nuit des temps
Un amour qu’on peut raconter pour imaginer l'éternité.
Un deuxième amour, il en fallait bien un premier.
Par chance, nous l’avons raté et chacun de notre côté.
Un deuxième amour par-dessus toutes les sagesses
Et revoilà notre jeunesse, et ses dentelles de caresses.
Toi et moi, un soleil levant, toi et moi dans la nuit des temps
Deux enfants comme des milliers qui n’ont que l’amour à raconter.
Toi et moi, toi et moi, oh, oh !
Un amour qu’on peut raconter pour imaginer l'éternité.
Перевод песни Un deuxième amour
Вторая любовь-это как вторая жизнь
Когда другой канул в небытие, все начинается снова, когда все кончается.
Вторая любовь гораздо безумнее первой
Богаче всех прошлых, с привкусом истины.
Ты и я, восходящее солнце, ты и я в ночи времен
Любовь, о которой можно рассказать, чтобы представить себе вечность.
Вторая любовь, надо же было первой.
К счастью, мы упустили его, и каждый со своей стороны.
Вторая любовь превыше всех мудростей
И снова наша юность, и ее кружева ласки.
Ты и я, восходящее солнце, ты и я в ночи времен
Двое детей, как тысячи, о которых только и можно рассказать.
Ты и я, ты и я, о-о-о !
Любовь, о которой можно рассказать, чтобы представить себе вечность.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы