Gdzieś na samej górze bogowie i figury
W dole pracują robotnicy wyrobnicy
Głośno grają organy, fortepiany
Głoszą wszem i wobec — idą zmiany
Powietrze pełne spalin i dymu z kominów
W dole gdzieniegdzie zaśpiewają ptaki
Głośno grają fabryczne maszyny
Regularnym rytmem zazębiają tryby
Ulice milczą, nic nie mówią
Milczą, milczą, jednak widzą
Milczą milczą, nic nie mówią
Milczą
Nic się nie opłaca, można jedynie marzyć
O normalnym życiu, lecz w oczach brak wiary
Każdy cicho siedzi w szarym kącie
Nieważne kto rządzi, byle były pieniądze
Ci na samej górze budują, by burzyć
W dole posłuszeństwo, brak jedności
Młodzi protestują w piwnicach, garażach
Ale tego krzyku nikt nie zauważa
Ulice milczą, nic nie mówią
Milczą, milczą, jednak widzą
Milczą, milczą, nic nie mówią
Milczą, nienawidzą
A ulice milczą, nic nie mówią
Milczą, milczą, jednak widzą
Milczą, milczą, nic nie mówią
Milczą, bo się boją
Bo się boją…
Перевод песни Ulice milczą
Где-то на самом верху боги и фигуры
В яме работают рабочие
Громко играют органы, рояли
Проповедуют все и перед-идут изменения
Воздух, полный выхлопных газов и дыма из дымоходов
Внизу где-то поют птицы
Громко играют заводские машины
Регулярным ритмом соединяются режимы
Улицы молчат, ничего не говорят
Молчат, молчат, однако видят
Молчат молчат, ничего не говорят
Молчат
Ничего не стоит, можно только мечтать
О нормальной жизни, но в глазах нет веры
Все тихо сидят в сером углу
Не важно, кто главный, лишь бы были деньги.
Те, кто на самом верху, строят для Бури
Внизу послушание, отсутствие единства
Молодые протестуют в подвалах, гаражах
Но этого крика никто не замечает
Улицы молчат, ничего не говорят
Молчат, молчат, однако видят
Молчат, молчат, ничего не говорят
Молчат, ненавидят
А улицы молчат, ничего не говорят
Молчат, молчат, однако видят
Молчат, молчат, ничего не говорят
Они молчат, потому что боятся
Потому что они боятся…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы