Kolébkou tvou Česká země
kvítky jara věnčená,
míru polí skřivan zpívá,
srdcem chvívá vlasti má.
Z kopců, hájů potok spěchá,
v milý kout s ním srdce pluj,
tam, kde kvetou lípy sladce
na zahrádce, kraji můj.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů, tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Bez ní nejsi v světě ničím,
hejno husí rozprchlé,
vrať se zase v rodný svůj dům,
k našim vrátkům, dítě mé.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Перевод песни Ukolébavka
Колыбель вашей Чешской земли
цветы весны,
мир полей жаворонок поет,
сердце моей Родины.
С холмов, рощ ручей устремляется,
в милом уголке с ним сердце плывет,
где сладко цветут липы
в саду, в моем округе.
Здесь стоит твой дом рождения,
песня матери,
клепот цепей, тихие колокола,
хлеб пахнет моей деревней.
Без нее ты ничто в мире,
стая гусей разбросана,
возвращайся в свой родной дом,
к нашим воротам, дитя мое.
Здесь стоит твой дом рождения,
песня матери,
клепот цепей тихие колокола,
хлеб пахнет моей деревней.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы