Underneath the arches
We dream our dreams away
Underneath the arches
On cobblestones we lay
Every night you’ll find us
Tired out and worn
Happy when the daylight comes creeping
Heralding the dawn
Sleeping when it’s raining
And sleeping when it’s fine
Trains travelling
By above
Pavement is our pillow
No matter where we stray
Underneath the arches
We dream our dreams away
Lovely melody, Bud. Do you remember when we first sang
It?
Yes, Ches. We used to sit on a seat with the Thames
Embankment behind us. You had a newspaper and read the headlines
That’s quite right, Bud. I’ve still got that paper. D’you
Remember the date? Nineteen hundred and twenty-six
Ches, read those headlines again
Ah, here’s one. Gertrude Edderley, eighteen-year-old American
First woman to swim The Channel
Listen to this. Cricket. Ashes for England after fourteen years
Irish woman, Violet Gibson, shoots Mussolini in the nose
Oh! listen. Churchill’s unpopular budget. Five per-cent tax on
All legal bets
Charlie Chaplin not to retire
Second time in history, Atlantic flown by three Spaniards
Here’s one. Death of Barbara La Marr, film actress with five
Husbands
BBC asks for nine shillings instead of seven-and-six for wireless
Licence
Hopes of return to penny post
Listen to this, Ches. Bookmakers in a bad way
Ah, that’ll be the day, Bud, well, things are a little
Different now, aren’t they?
They certainly are and if they keep on improvin' like they’re
Doin' now, you’ll know where we’ll be, back again
Sleeping when it’s raining
And sleeping when it’s fine
Trains rattling
By above
Pavement is our pillow
No matter where we stray
Underneath the arches
We dream our dreams away
Перевод песни Underneath The Arches
Под сводами
Мы мечтаем о наших мечтах,
Под сводами
На брусчатке, мы лежим
Каждую ночь, и вы обнаружите, что мы
Устали и изношены.
Счастлива, когда приходит дневной
Свет, предвещая рассвет.
Спать, когда идет дождь,
И спать, когда все хорошо.
Поезда
, проходящие по мостовой, - это наша подушка,
Где бы мы ни блуждали
Под арками,
Мы мечтаем о наших мечтах.
Милая мелодия, приятель, помнишь, как мы впервые ее пели?
Да, чес. мы сидели на сидении с Темзской
Насыпью позади нас. у тебя была газета, и ты читал заголовки,
Это правильно, приятель. у меня все еще есть эта бумага.
Помнишь дату? тысяча девятьсот двадцать шесть
Тысяч, прочти эти заголовки снова.
А, вот и он. Гертруда Эддерли, восемнадцатилетняя американка.
Первая женщина, которая переплывет канал.
Послушай. крикет. пепел для Англии после четырнадцати лет,
Ирландка, Вайолет Гибсон стреляет Муссолини в нос.
Слушай, непопулярный бюджет Черчилля, пятипроцентный налог на
Все легальные ставки.
Чарли Чаплин, не уходи на покой.
Второй раз в истории Атлантика пролетела мимо трех испанок,
Вот и один: смерть Барбары Ла Марр, киноактрисы с пятью
Мужьями
Би-би-си просит девять шиллингов вместо семи и шести для радиотелеграфа.
Лицензия.
Надежды на возвращение в Penny post
Слушайте это, Ches. Bookmakers в плохом смысле.
А, это будет тот день, приятель, что ж, теперь все немного
По-другому, не так ли?
Конечно, так и есть, и если они будут продолжать импровизировать, как сейчас,
Ты узнаешь, где мы снова будем.
Спать, когда идет дождь
И спать, когда это прекрасные
Поезда, гремящие
Над
Тротуаром, - это наша подушка,
Независимо от того, где мы блуждаем
Под арками,
Мы мечтаем о наших мечтах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы